Translation of "Paquet" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Paquet" in a sentence and their turkish translations:

- Ouvre le paquet.
- Ouvrez le paquet.

Paketi aç.

J'aimerais assurer ce paquet.

Bu koliyi sigorta ettirmek istiyorum.

- Qui t'a donné ce paquet ?
- Qui vous a donné ce paquet ?

O paketi sana kim verdi?

As-tu reçu mon paquet ?

Paketimi aldın mı?

- Nous avons un paquet ici pour Tom.
- Nous avons ici un paquet pour Thomas.

Burada Tom için bir paketimiz var.

Le paquet a été livré hier.

Paket dün teslim edildi.

Aide-moi à soulever ce paquet.

Paketi kaldırmama yardım et.

J'ai un paquet ici pour vous.

Burada senin için bir paketim var.

Je viens de recevoir un paquet.

Ben sadece bir paket aldım.

J'ai envoyé le paquet par avion.

Ben paketimi hava postası ile gönderdim.

L'adresse sur ce paquet est erronée.

Bu zarftaki adres yanlış.

Elle lia le paquet avec une ficelle.

Paketi iple bağladı.

Je jetai l'étrange paquet sur la table.

Masadaki garip paketi attım.

Je voudrais expédier ce paquet au Canada.

Bu paketi Kanada'ya postalamak istiyorum.

Le paquet n'est-il pas encore arrivé ?

Henüz koli geldi mi?

Tom avait un paquet sous le bras.

Tom'un kolunun altında bir paket vardı.

Qu'y a-t-il dans le paquet ?

Pakette ne var?

Un paquet de farine pèse un kilogramme.

Bir paket un bir kilogram ağırlığındadır.

J'aimerais que vous me fassiez un paquet cadeau.

O hediyeyi sardırmak istiyorum.

Faites-moi savoir quand vous recevrez le paquet.

Paketi aldığında bana bildir.

S'il vous plaît, expédiez ce paquet de suite.

Lütfen bu paketi derhal gönderin.

Je me demande de qui provient ce paquet.

Bu paketin kimden olduğunu merak ediyorum.

Il faut apporter ce paquet à la poste.

Bu paket postaneye getirilmeli.

Je dois livrer ce paquet à Tom Jackson.

Bu paketi Tom Jackson'a teslim etmek zorundayım.

Mon papa fume un paquet de cigarettes par jour.

Babam günde bir paket sigara içer.

Le colporteur portait un gros paquet sur son dos.

Seyyar satıcı sırtında büyük bir paket taşıyordu.

Mets un timbre sur le paquet et envoie-le.

Paketin üzerine bir pul koy ve onu postala.

Le paquet est arrivé il y a trois heures.

Paket üç saat önce geldi.

Je ne sais pas à qui donner ce paquet.

Bu paketi kime vereceğimi bilmiyorum.

- J'ai un paquet pour vous.
- J'ai un colis pour toi.

Senin için bir paketim var.

Il y a un paquet pour vous sur la table.

Masada senin için bir paket var.

Peux-tu apporter ce paquet à la poste, s'il te plaît ?

Lütfen bu paketi postaneye götürebilir misiniz?

Dan a laissé un paquet de preuves sur les lieux du crime.

Dan suç mahallinde birçok delil bıraktı.

Veuillez déposer ce paquet chez Jones lorsque vous irez au travail s'il vous plait.

Lütfen işe giderken bu paketi Jones'ların evine bırak.

- Tu as envoyé le paquet par avion.
- Vous avez envoyé le colis par avion.

Sen paketi uçakla gönderdin.

On a dépensé un paquet d'argent sur des choses dont on ne se sert pas vraiment.

Gerçekten kullanmadığımız şeylere yığınla para harcıyoruz.

Après ma mort, j'espère que les gens diront de moi : « Ce type me devait certainement un bon paquet d'argent. »

Ben öldükten sonra, insanların benim hakkımda "O insan bana kesinlikle çok para borçlu" diyeceğini umuyorum.