Translation of "Donné" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Donné" in a sentence and their turkish translations:

- Tu m'as donné faim.
- Vous m'avez donné faim.

Beni acıktırdın.

- Qui t'a donné ça ?
- Qui vous a donné ça ?

Bunu sana kim verdi?

- Qui t'a donné cette information ?
- Qui vous a donné ces informations ?
- Qui vous a donné cette information ?
- Qui t'a donné ces informations ?

Bu bilgiyi sana kim verdi?

- Vous m'en avez donné tant.
- Tu m'en as donné tant.

Bana çok fazla verdin.

- Tu m'as donné ta parole.
- Vous m'avez donné votre parole.

Bana söz verdin.

- Tu m'as donné de l'espoir.
- Vous m'avez donné de l'espoir.

Bana umut verdin.

- Nous vous l'avons déjà donné.
- Nous te l'avons déjà donné.

Biz zaten onu sana verdik.

- Qui le lui a donné ?
- Qui lui a donné ceci ?

Bunu ona kim verdi?

- J'ai donné ça à Tom.
- Je l'ai donné à Tom.

- Onu Tom'a ben verdim.
- Ben onu Tom'a verdim.

J'ai donné ta voiture.

Arabanı verdim.

Quelqu'un m'a donné ceci.

Biri bana bunu verdi.

J’ai donné ma parole.

Ben söz verdim.

Je leur ai donné.

Onu onlara verdim.

- Qui t'a donné cette enveloppe ?
- Qui vous a donné cette enveloppe ?

- Bu zarfı sana kim verdi?
- Bu zarfı size kim verdi?

- Qui t'a donné ce paquet ?
- Qui vous a donné ce paquet ?

O paketi sana kim verdi?

- L'infirmière t'a donné un sédatif.
- L'infirmière vous a donné un sédatif.

Hemşire sana bir sakinleştirici verdi.

- T'ai-je donné les places ?
- Vous ai-je donné les places ?

Biletleri sana verdim mi?

- Vous ai-je donné cette impression ?
- T'ai-je donné cette impression ?

Size o izlenimi verdim mi?

- Il ne t'aura rien donné.
- Il ne vous aura rien donné.

Sana bir şey vermiş olmayacağız.

- Je vous ai donné ma vie.
- Je t'ai donné ma vie.

Ben sana hayatımı verdim.

- Quand vous ai-je donné cela ?
- Quand t'ai-je donné cela ?

Onu sana ne zaman verdim?

- Tu m'as déjà donné assez d'argent.
- Vous m'avez déjà donné assez d'argent.

Zaten bana yeterli para verdin.

- As-tu jamais donné ton sang ?
- Avez-vous jamais donné votre sang ?

- Sen hiç kan bağışladın mı?
- Hiç kan bağışladınız mı?
- Hiç kan bağışladın mı?

- Tu es celui qui m'a donné ceci.
- C'est toi qui m'a donné ça.
- Vous êtes celle qui m'a donné ceci.

Bunu bana veren kişi sendin.

Ils m'ont donné un livre.

bana bir kitap verdiler,

Qui m'a simplement tout donné.

bana her şeyi veren kişi.

Il a donné le siège

o koltuğu kapıvermişti

Tom m'a donné un stylo.

Tom bana bir kalem verdi.

Le médicament m'a donné sommeil.

İlaç beni uykulu yaptı.

Elle lui a donné l'argent.

O, parayı ona verdi.

Il m'a donné des timbres.

O bana birkaç pul verdi.

Il m'a donné son approbation.

O onay damgasını bana verdi.

Je t'ai donné un livre.

Sana bir kitap verdim.

Il m'a donné une montre.

Bana bir saat verdi.

Il m’a donné ce livre.

O bana bu kitabı verdi.

Elle a donné de l'argent.

O, para verdi.

Il m'a donné une pomme.

O bana bir elma verdi.

Je t'ai donné ma parole.

Sana söz verdim.

On m'a donné ce ticket.

Bu bilet bana verildi.

Tom m'a donné quelque chose.

Tom bana bir şey verdi.

Elle m'a donné plusieurs livres.

O bana birkaç kitap verdi.

Tom m'a donné plusieurs livres.

Tom bana çeşitli kitaplar verdi.

Nous l'avons donné au monsieur.

Biz onu adama verdik.

Tom m'a donné de l'argent.

Tom bana biraz para verdi.

L'histoire m'a donné des frissons.

Hikaye tüylerimi diken diken etti.

Elle m'a donné une chemise.

Bana bir gömlek verdi.

Elle m'a donné un crayon.

- O bana bir kurşunkalem verdi.
- O bana bir kalem verdi.

Tu m'as donné ton rhume.

Soğuk algınlığını bana bulaştırdın.

Ann m'a donné ce cadeau.

Ann bu hediyeyi bana verdi.

Tom m'a donné beaucoup d'argent.

Tom bana çok para verdi.

Il a donné un discours.

O bir konuşma yaptı.

- Je sais qui t'a donné ça.
- Je sais qui vous a donné cela.

Bunu sana kimin verdiğini biliyorum.

- Je t'ai déjà donné la moitié.
- Je vous ai déjà donné la moitié.

Ben zaten sana yarısını verdim.

- Qui t'a donné tout cet argent ?
- Qui vous a donné tout cet argent ?

Bütün o parayı kim sana verdi?

- As-tu donné la clef à Tom ?
- As-tu donné la clé à Tom ?
- Avez-vous donné la clé à Tom ?

Anahtarı Tom'a verdin mi?

Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté.

Yaşamı bize veren Tanrı, aynı zamanda özgürlük de verdi.

Il m'a donné son avis, mais je ne lui ai pas donné le mien.

Bana fikrini verdi ama ben ona benimkini vermedim.

- C'est toi qui m'as donné cette astuce.
- C'est vous qui m'avez donné ce tuyau.

Bana o ipucunu veren kişi sendin.

- As-tu donné un coup de main ?
- Avez-vous donné un coup de main ?

Yardım ettin mi?

- Combien vous ont-ils donné de votre vieille voiture ?
- Combien t'ont-ils donné de ta vieille voiture ?
- Combien t'ont-ils donné de ta chignole ?
- Combien t'ont-ils donné de ta guimbarde ?
- Combien vous ont-ils donné de votre vieille guimbarde ?

Eski araban için onlar sana ne kadar verdiler?

Et ça m'a donné des frissons.

Ürperdim.

étant donné ce qu'elle avait traversé.

hem de yaşadığı onca şeye rağmen.

Littéralement donné de Dieu à l'homme.

cidden Tanrı'nın insanlara bıraktığı bir şey.

C'est le scénario qu'on m'a donné.

Bize verilen senaryo buydu.

Les hommes ont donné leurs années

adamlar yıllarını vermiş

Ma tante m'a donné un album.

Halam bana bir albüm verdi.

Mon frère m'a donné un jean.

Erkek kardeşim bana bir kot pantolon verdi.

Marie m'a donné une poupée américaine.

- Mary bana Amerikalı bir bebek verdi.
- Mary bana bir Amerikan bebeği verdi.

Tu m'as donné seulement cinquante centimes.

- Sen bana sadece elli sent verdin.
- Sen bana yalnızca elli sent verdin.

Elle m'a donné de bons conseils.

O, bana biraz iyi tavsiye verdi.

Il a donné un bon conseil.

O iyi bir parça tavsiye verdi.

Il lui a donné un livre.

Ona bir kitap verdi.

Il lui a donné un conseil.

O, ona biraz öğüt verdi.

Je lui ai donné le livre.

Ona kitabı verdim.

Je lui ai donné un livre.

Ona bir kitap verdim.

Elle m'a donné ces vieilles pièces.

- O, bu eski paraları bana verdi.
- Bana bu eskimiş madeni paraları verdi.

J'ai donné ma voix à Ken.

Oyumu Ken'e verdim.

J'ai donné un livre au garçon.

Çocuğa bir kitap verdim.

Mon oncle m’a donné un livre.

Amcam bana bir kitap verdi.

Je lui ai donné quelques livres.

Ona birkaç kitap verdim.

- J'ai donné ma démission.
- J'ai démissionné.

İstifa ettim.

Je lui ai donné quelques bonbons.

Ona biraz şekerleme verdim.

J'ai donné un câlin à Tom.

Tom'a sarıldım.

Merci de m’avoir donné la vie.

Bana hayatını verdiğin için teşekkürler.

Elle lui a donné une montre.

Ona bir saat verdi.

Il m'a donné dix mille yen.

O, bana 10.000 yen verdi.

Mon oncle m'a donné un cadeau.

- Amcam bana bir hediye verdi.
- Dayım bana bir hediye verdi.
- Dayım ona bir hediye verdi.

J'ai donné un livre à Mary.

Mary'ye bir kitap verdim.

J'ai donné un sédatif à Tom.

Tom'a bir yatıştırıcı verdim.

Ils ont donné raison à Tom.

Tom'a hak verdiler.

Il lui a donné le livre.

Ona kitabı verdi.

Tom m'a donné trois cents dollars.

Tom bana 300 dolar verdi.

J'ai donné ma moitié à Thomas.

Payımı Tom'a verdim.