Translation of "Nul" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Nul" in a sentence and their turkish translations:

Franchement, c'est nul.

Dürüst olmak gerekirse, bir çeşit zırva.

Cet endroit est nul.

Bu mekân Dingo'nun ahırı gibi.

Nul or sans écume.

Bu kadar kusur kadı kızında da bulunur.

Tout est vraiment nul !

Her şey gerçekten berbat!

Ce film était nul.

Film berbattı.

Nul ne peut être poète.

Kimse şair olamaz.

Je suis nul en grammaire.

Benim gramerim berbattır.

- Personne n'est parfait.
- Nul n'est parfait.

Hiç kimse mükemmel değildir.

La compétition se termina en nul.

Oyun berabere sonuçlandı.

- C'était vraiment mauvais.
- C'était vraiment nul.

O gerçekten kötüydü.

- T'es nul.
- Tu écœures.
- Vous écœurez.

- İğrençsin.
- Berbatsın.

- Fumer, c'est nul !
- Fumer, ça pue !

Sigara içmek iğrenç kokuyor.

Nul n'est prophète en son pays.

Hiç kimse kendi ülkesinde bir peygamber değildir.

Le respect des autres religions est nul!

diğer dinlere saygısı sıfır!

Nul ne sait rien de vos secrets.

Kimse sizin sırlarınızı bilmiyor.

La partie fut un nul, deux partout.

Maç 2-2 berabereydi.

Nul ne peut troubler les vraies amitiés.

Hiçbir şey gerçek arkadaşlıkları bulandıramaz.

Ce contrat est nul et non avenu.

Bu sözleşme yok hükmünde.

Nul autre que toi ne peut le faire.

Onu yapabilecek tek kişisin.

- Personne n'aime la guerre.
- Nul n'aime la guerre.

Kimse savaşı sevmez.

Nul ne peut prévoir ce qui va arriver.

Kimse ne olacağını öngöremez.

Nul ne pourrait contester, son cours était ennuyeux.

Doğruyu söylemek gerekirse, onun dersi sıkıcı.

- Nul ne connaît vos secrets.
- Nul ne connaît tes secrets.
- Personne ne connaît vos secrets.
- Personne ne connaît tes secrets.

Senin sırlarını kimse bilmez.

- C'est un mauvais conducteur.
- Il est nul en conduite.

O araba sürmede kötüdür.

- Personne n'est capable de tout savoir.
- Nul n'est omniscient.

Bunu kimse bilemez.

Il n’est pas marié, n’a aucun enfant et nul ami.

Onun eşi, çocukları ve arkadaşları yok.

Nul ne peut nier le fait que le feu brûle.

Ateşin yandığı gerçeğini kimse inkar edemez.

Tellement la question était difficile que nul ne sut répondre.

Soru öyler zordu ki hiç kimse cevaplayamadı.

- Je suis mauvais en sport.
- Je suis nul en sport.

Ben sporlarda kötüyüm.

Dans une armée, nul n'est autorisé à partir sans permission.

Orduda hiç kimsenin izinsiz olarak gitmesine izin verilmez.

- Ne sois pas si nul !
- Ne sois pas si nulle !

Aptal olma.

- Personne ne peut résoudre ce problème.
- Nul ne peut résoudre ce problème.

Kimse bu problemi çözemez.

- Je n'avais nul endroit où aller.
- Je n'avais pas d'endroit où aller.

Gidecek bir yerim yoktu.

- Personne ne connaît le futur.
- Nul ne connaît l'avenir.
- Personne ne connaît l'avenir.

Hiç kimse geleceği bilmiyor.

Je suis vraiment nul avec les noms, mais je n'oublie jamais un visage.

Ben isimlerde gerçekten kötüyüm, ama bir yüzü asla unutmam.

Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.

Bütün gün çalıştıktan sonra bitkin olmalısın.

Le match s’est achevé sur un score nul à l’issue des 90 minutes réglementaires.

Maç 90 dakika sonunda skorsuz bitti.

- Nul n'est trop vieux pour apprendre le français.
- Personne n'est trop vieux pour apprendre le français.

- Hiç kimse Fransızca öğrenmek için çok yaşlı değildir.
- Hiç kimse Fransızca öğrenemeyecek kadar yaşlı değildir.

- Nul n'est prophète en son pays.
- Aucun n'est prophète chez soi.
- Personne n'est prophète dans son pays.

Hiç kimse kendi ülkesinde bir peygamber değildir.

- Il n'y a nulle part où tu puisses te cacher.
- Il n'y a nul endroit où tu puisses te cacher.
- Il n'y a nulle part où vous puissiez vous cacher.
- Il n'y a nul endroit où vous puissiez vous cacher.

Saklanabileceğin hiçbir yer yok.