Examples of using "M'avait" in a sentence and their turkish translations:
Bazıları bana dedi ki
O benim üzerimde büyük bir etkiydi.
- O bana haber vermedi.
- O beni fark etmedi.
Onun yardımı olmasaydı, ben başarısız olurdum.
Mektubunda bana şöyle yazmıştı,
Onun yardımı olmasaydı, başarısız olurdum.
Tom daha önce bana hiç vurmamıştı.
araştırmalardan ne öğrendiğimi anlatabilirim.
Vikipedi yazılarının bana söylemediği şey,
Bana ne dediğini düşünüyordum.
- Fred benden nefret ettiğini söyleyecek kadar uzağa gitti.
- Fred benden nefret ettiğini söyleyecek kadar ileri gitti.
Annem beni kötü haber için hazırladı.
Tom burada dumanlı olacağı konusunda beni uyardı.
Tom buranın gürültülü olacağı konusunda beni uyardı.
Hiç kimse bana Tom'un burada olacağını söylemedi.
"Başvuru yapmama izin vermiyorlar."
Vahşi doğanın ne kadar değerli olduğunu anlamamı sağladı.
Babamın bana verdiği saati kaybettim.
Kusuruma bakmayın ama biraz şaşırdım.
Eğer o bana gerçeği söyleseydi onu affederdim.
Babamın bana verdiği saati kaybettim.
Eğer Tom beni davet etmeseydi gelmezdim.
Kimse beni yeniden girişin zorlukları hakkında uyarmadığı için
bana tüm o emojileri gönderen o genç kızı görmeye gittim.
Ben onu onun bana yapmamı söylediği şekilde yaptım.
ve bana fabrikayı gezdiren, üretimden sorumlu Rich.
Eğer Tom benden biraz para istemiş olsaydı ona verirdim.
Babam beni iyi bir azarladıktan sonra ondan vazgeçtim.
O beni görür görmez bana doğru koşmaya başladı.
Eğer o bana doğruyu söyleseydi kızmazdım.
Bana kitabı onun mu verdiğini yoksa satın mı aldığımı sordu.
Eğer erkek kardeşim bana yardım etmeseydi, boğulurdum.
Babam bana katılmamamı söylemesine rağmen toplantıya katıldım.