Translation of "Prévenu" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Prévenu" in a sentence and their turkish translations:

- Je l'ai prévenu.
- Je l'avais prévenu.

Onu uyardım.

- Je vous avais prévenu.
- Je t'avais prévenu.

Seni uyardım.

Tom t'a prévenu.

Tom seni uyardı.

J'ai prévenu Tom.

Tom'u uyardım.

On m'avait pourtant prévenu

Bazıları bana dedi ki

Personne ne m'a prévenu.

Hiç kimse beni uyarmadı.

Merci de m'avoir prévenu.

- Uyarı için teşekkürler.
- Uyarı için size teşekkür ederim.

- J'ai été prévenu.
- J'ai été prévenue.
- On m'a prévenu.
- On m'a prévenue.

Uyarıldım.

J'avais déjà prévenu pour Elazig

Elazığ için ben zaten uyarmıştım

Il m'a prévenu que j'échouerais.

O beni başarısız olacağım konusunda uyardı.

Je l'ai prévenu du danger.

Onu tehlikeyle ilgili uyardım.

Tom m'a prévenu là-dessus.

Tom o konuda beni uyardı.

As-tu prévenu ton professeur de cela ?

- Bununla ilgili olarak öğretmenini bilgilendirdin mi?
- Bu konuda öğretmenine bilgi verdin mi?
- Öğretmenine bundan bahsettin mi?
- Bunu öğretmenine rapor ettin mi?

Je vous avais prévenu que c’était un fou.

Onun deli olduğuna dair seni uyardım.

Tom m'avait prévenu que ce serait enfumé ici.

Tom burada dumanlı olacağı konusunda beni uyardı.

Tom m'avait prévenu que ce serait bruyant ici.

Tom buranın gürültülü olacağı konusunda beni uyardı.

Je t’ai prévenu, maintenant agis à ta tête.

Seni uyardım; artık dilediğin gibi yap.

- On t'a prévenu.
- On t'a prévenue.
- On vous a prévenu.
- On vous a prévenue.
- T'as été prévenu.
- T'as été prévenue.
- Vous avez été prévenu.
- Vous avez été prévenue.
- Vous avez été prévenus.
- Vous avez été prévenues.
- On vous a prévenus.
- On vous a prévenues.

Uyarıldınız.

Ils m'ont emmené à l’hôpital, ont prévenu mes parents,

Böylece beni hastaneye götürdüler ve ailemi çağırdılar

- On t'a prévenu.
- On t'a prévenue.
- On vous a prévenu.
- On vous a prévenue.
- Vous avez été prévenu.
- Vous avez été prévenue.
- Vous avez été prévenus.
- Vous avez été prévenues.
- On vous a prévenus.
- On vous a prévenues.
- Tu as été prévenu.
- Tu as été prévenue.

Sen uyarıldın.

- Je vous avais prévenu.
- Je t'avais prévenu.
- Je t'avais prévenue.
- Je vous avais prévenue.
- Je vous avais prévenus.
- Je vous avais prévenues.

- Seni uyardım.
- Sizi uyardım.

Tom ne m'a pas prévenu de ce qui pourrait arriver.

Tom ne olabileceği hakkında beni uyarmadı.

Tom a prévenu Mary de rester loin de sa maison.

Tom Mary'yi onun evinden uzak kalması için uyardı.

Il a prévenu la police de cet accident de la circulation.

Trafik kazasını polise bildirdi.

- Avais-tu vraiment prévenu Tom?
- Avais-tu vraiment mis en garde Tom?

Tom'u gerçekten uyardın mı?

- Je t'ai prévenu auparavant.
- Je vous ai prévenu auparavant.
- Je t'ai prévenue auparavant.
- Je vous ai prévenue auparavant.
- Je vous ai prévenus auparavant.
- Je vous ai prévenues auparavant.

Daha önce bu konuda seni uyardım.

- Tu m'as prévenu, mais je n'ai pas écouté.
- Vous m'avez prévenu, mais je n'ai pas écouté.
- Tu m'as prévenue, mais je n'ai pas écouté.
- Vous m'avez prévenue, mais je n'ai pas écouté.

Beni uyardın ama dinlemedim.

- Je t'avais prévenu de ne pas venir ici.
- Je vous avez avertis de ne pas venir ici.

Seni buraya gelmemen için uyardım.

- Il n'était pas prévenu du danger.
- Il n'était pas conscient du danger.
- Il était inconscient du danger.

O, tehlikenin farkında değildi.

- Je t'ai prévenu une fois.
- Je t'ai prévenue une fois.
- Je t'ai averti une fois.
- Je t'ai avertie une fois.

Seni bir kez uyardım.

- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenu !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenue !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenu !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenue !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenues !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenus !

Seni uyarmadım deme.