Translation of "Là " in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Là " in a sentence and their turkish translations:

Là, là.

İşte dostum. İşte böyle.

- T'es là ?
- Vous êtes là ?
- T’es là ?

Orada mısın?

- Reste là-bas.
- Reste là.
- Restez là.

Orada kal.

- Reste là !
- Restez là !

Burada kal!

- T'es là ?
- Vous êtes là ?
- T’es là ?
- Tu es ici ?
- Tu es là ?
- Nous sommes là ?
- Vous-êtes là-bas ?

Orada mısın?

- Reste là-bas.
- Reste là.

Orada kal.

- Laisse ça là.
- Laisse-le là.
- Laissez-la là.

Onu oraya bırak.

- Mettez-le là.
- Mets-le là.

Onu oraya koy.

- Reste juste là !
- Restez juste là !

Tam orada kal.

- C'est celui-là.
- C'est celle-là.

İşte bu.

- Ils sont là.
- Elles sont là.

Onlar oradalar.

- Sortez de là !
- Sors de là !

Oradan çık.

- Mettez-le là.
- Posez-le là.

Onu oraya koy.

- Regarde là-haut.
- Regardez là-haut.

Oraya bak.

- J'aime celui-là.
- J'aime celle-là.

Şunu beğendim.

- Qui était là ?
- Qui était là ?

Kim oradaydı?

- Ils mangeront ceux-là.
- Ils mangeront celles-là.
- Elles mangeront ceux-là.
- Elles mangeront celles-là.

Onları yiyecekler.

Juste là.

Hemen yukarıda.

Par là.

Bu tarafa gidiyoruz.

Regardez, là.

Bakın, işte.

Même là,

orada bile

Saisissons-là.

Bu şansı değerlendirelim.

C'est là.

O orada.

Restez là.

Orada kalın.

Reste là.

Orada durun.

- Allons nager là-bas.
- Nageons là-bas.

Orada yüzelim.

- J'ai fait celle-là.
- J'ai confectionné celle-là.
- J'ai réalisé celle-là.

Onu yaptım.

- Ils sont presque là.
- Ils en sont presque là.
- Elles sont presque là.
- Elles en sont presque là.

Onlar neredeyse burada.

- Qui était là cette nuit-là ?
- Qui y-avait-il cette nuit-là ?

- O gece kim oradaydı?
- O gece kim vardı?

- Parce que c'est là.
- Parce qu'il est là.

- Çünkü bu orada.
- Orada olduğu için.

- Envoie-moi là-bas.
- Envoyez-moi là-bas.

Beni oraya gönder.

- J'étais là en premier.
- J'étais là le premier.

- Önce buradaydım.
- Önce ben geldim.

- Attends ici.
- Attends là.
- Attendez ici.
- Attendez là.

Burada bekle.

- Tu seras toujours là.
- Vous serez toujours là.

Sen her zaman orada olacaksın.

- Ça pèle, là-dedans !
- Ça caille, là-dedans !

Burada hava çok soğuk.

- Restez là !
- Reste là.
- Reste ici !
- Restez ici.

Burada kal!

- Je préfère celui-là.
- Je préfère celle-là.

Onu daha çok seviyorum.

- Éloigne-toi de là.
- Éloignez-vous de là.

Çekil oradan.

- Je veux ceux-là.
- Je veux celles-là.

Ben bunları istiyorum.

- Suis-je soupçonné, là ?
- Suis-je soupçonnée, là ?

Burada şüphe altında mıyım?

- Tom aime celle-là.
- Tom aime celui-là.

Tom şunu seviyor.

- Sommes-nous tous là ?
- Sommes-nous toutes là ?

Hepimiz burada mıyız?

- Il était là hier.
- Elle était là hier.

O dün oradaydı.

- Es-tu bientôt là ?
- Êtes-vous bientôt là ?

Neredeyse burada mısın?

- Ta voiture est là.
- Votre voiture est là.

Araban orada.

- Gardez Tom là-bas.
- Garde Tom là-bas.

Tom'u orada tutun.

- Je prendrai ceux-là.
- Je prendrai celles-là.

Onları alacağım.

- Regarde qui est là.
- Regardez qui est là.

Burada kim var bak.

- Arrête-toi juste là !
- Arrêtez-vous juste là !

Orada dur.

- Ils étaient tous là.
- Elles étaient toutes là.

Hepsi oradaydı.

- Pourquoi êtes-vous là ?
- Pourquoi es-tu là ?

Niye oradasın?

- Ne restez pas plantée là !
- Ne restez pas plantées là !
- Ne restez pas plantés là !
- Ne restez pas planté là !
- Ne reste pas plantée là !
- Ne reste pas planté là !

- Kazık gibi durma.
- Orada öyle durma.

- Es-tu né là-bas ?
- Êtes-vous né là-bas ?
- Es-tu née là-bas ?
- Êtes-vous nés là-bas ?
- Êtes-vous née là-bas ?
- Êtes-vous nées là-bas ?

Orada mı doğdun?

- Cherche cet homme-là.
- Occupe-toi de cet homme-là.
- Guette cet homme-là.
- Gare à cet homme-là.
- Fais attention à cet homme-là.
- Prends garde à cet homme-là.

Şu adama dikkat et.

- Pourquoi portes-tu celles-là ?
- Pourquoi portes-tu ceux-là ?
- Pourquoi portez-vous celles-là ?
- Pourquoi portez-vous ceux-là ?

- Niçin onları giyiyorsun?
- Niçin onları giyiyorsunuz?

C'est juste là.

İşte burada.

Passons par là.

Hadi aralarına girelim.

Regardez, là-bas.

Bakın, burada.

GG : Et là --

GG: Tam orada -

Allons vers là,

Yukarı çıkıyoruz

Et là, bam !

Ve sonra, güm!

Et là, bang !

Ve işte!

Elle était là.

İşte orada.

Qui est là ?

- Kim var orada?
- Kim var?

Il s'asseyait là.

O orada oturuyordu.

L'automne est là.

Burada sonbahar mevsimi var.

Laisse ça là.

Bunu burada bırak.

Je suis là.

Ben oradayım.

Salut là-bas !

Merhaba oradaki!

Tom sera là.

Tom orada olacak.

Arrête-toi là.

Orada dur.

Assieds-toi là.

Otur orada.

Seras-tu là ?

Orada olacak mısın?

Nageons là-bas.

Orada yüzelim.

Tom est là ?

Tom içerde mi?

Tout est là.

Onun hepsi orada.

Aide-moi là.

Şimdi bana yardım et.

Quelqu'un était là.

Birisi buradaydı.

Qui va là ?

Kim oraya gider?

Vous restez là.

Sen orada kal.

Qu'est-ce là ?

O ne?

Jette-le là !

Bunu oraya at.

« Tourne là. » « Où ? »

"Oraya çevirin." "Nereye?"

Tu es là ?

Orada mısın?

J'aimerais dîner là.

Ben orada yemek yemek isterim.

Il est là.

İşte o.

Sami était là.

Sami oradaydı.