Translation of "L'économie" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "L'économie" in a sentence and their turkish translations:

L'économie va bien.

Ekonomi iyidir.

L'économie espagnole s'affaisse.

İspanyol ekonomisi çöktü.

Nous avons oublié l'économie

Ekonomiyi unuttuk

J'étudie l'économie à l'université.

Üniversitede ekonomi okuyorum.

Mon fils étudie l'économie.

Oğlum ekonomi okuyor.

Comment se porte l'économie ?

Ekonomi nasıl?

L'économie chinoise croît rapidement.

Çin ekonomisi hızla büyüyor.

L'économie, ce sont les gens.

Ekonomi insan demektir.

Pourquoi devrions-nous étudier l'économie ?

Neden ekonomi okumalıyız?

Un yen fort secoue l'économie.

Güçlü Yen, ekonomiyi sarsıyor.

L'économie mondiale est en danger.

Dünya ekonomisi büyük tehlike altında.

L'économie japonaise est en récession.

Japon ekonomisi krizde.

L'économie est encore en crise.

Ekonomi tekrar sarsıntıya girdi.

L'économie ralentie de manière significative.

önemli ölçüde yavaşladığını bir ekonomiye de sahip olmak, ...

L'économie japonaise s'est rapidement développée.

Japon ekonomisi hızla gelişti.

L'économie étasunienne souffrait d'une récession.

Amerikan ekonomisi bir durgunluk yaşadı.

- La grève a nui à l'économie nationale.
- La grève a affecté l'économie nationale.

Grev ülkenin ekonomisini etkiledi.

Si l'art contribue tant à l'économie,

Sanat ekonomiye bu kadar fazla katkı sağlıyorsa

L'économie mondiale est maintenant en récession.

- Dünya ekonomisi şimdi gerileme döneminde.
- Dünya ekonomisi şimdi durgunluk döneminde.

J'espère que l'économie se redressera bientôt.

Ekonominin yakında gelişeceğini umuyorum.

L'économie du pays dépend de l'agriculture.

Ülke ekonomisi tarıma dayalıdır.

L'économie du Japon est encore stable.

Japon ekonomisi hâlâ istikrarlı.

Que penses-tu de l'économie japonaise ?

Japon ekonomisi hakkında ne düşünüyorsun?

Nous prétendons que l'économie va s'améliorer.

Biz ekonominin daha iyi olacağını açıklıyoruz.

L'économie mondiale est tombée en récession.

Küresel ekonomi durgunluk içine düştü.

Le premier postulat de l'économie néolibérale est

Bir numaralı neoliberal ekonomi varsayımı:

Les lois de l'économie sont un choix.

ekonomi kanunları bir seçimdir.

L'économie est profondément reliée à la politique.

Ekonomi, siyasete derinden bağlı.

L'économie de ce pays est en croissance.

O ülkenin ekonomisi büyüyor.

L'économie espagnole est en train de s'effondrer.

İspanyol ekonomisi parçalanıyor.

Il a étudié l'économie à la fac.

O, üniversitede ekonomi eğitimi aldı.

- La tempête a eu un effet grave sur l'économie.
- La tempête eut un effet grave sur l'économie.

Fırtınanın ekonomi üzerinde ciddi bir etkisi vardı.

L'économie ou la sécurité nationale nous importent-elles ?

Ekonomiyi ya da ulusal güvenliği önemsiyor muyuz?

L'économie de cette île dépend de la pêche.

Adanın ekonomisi balıkçılık sektörüne bağlıdır.

Je dois terminer un article sur l'économie japonaise.

Japon ekonomisi hakkında bir yazı bitirmem gerekiyor.

Il a beaucoup contribué au développement de l'économie.

O, ekonominin gelişimine çok katkıda bulundu.

La stabilité de l'économie chinoise est considérablement exagérée.

Çin ekonomisinin istikrarı büyük ölçüde abartılmıştır.

L'économie japonaise a crû de 4 % l'an dernier.

Japon ekonomisi geçen yıl %4 büyüdü.

Le Japon joue un rôle clé dans l'économie mondiale.

Japonya dünya ekonomisinde anahtar bir rol oynar.

L'économie du pays est sur le point de s'effondrer.

Ülkenin ekonomisi çökmek üzeredir.

Comment la Sierra Leone pouvait-elle participer à l'économie numérique

Sierra Leone nasıl dijital ekonomide yer alabilir,

Qui la considère comme faisant partie de l'économie du don.

hediye ekonomisinin bir parçası olarak görüyor.

L'économie nationale croît à pas de géant, ces dernières années.

Bu ulusun ekonomisi son yıllarda çarçabuk büyüyor.

- Il y a eu récemment des signaux indiquant que l'économie prend de la vigueur.
- Des signaux récents indiquent que l'économie prend de la vigueur.

Son zamanlarda, ekonominin hızla geliştiğine dair sinyaller bulunmaktadır.

Pendant qu'il travaillait à la banque, il enseignait l'économie à l'université.

Bankada görevlendirildiğinde ,kolejde ekonomi öğretti.

L'économie se trouve au sommet d'un cycle d'affaires en ce moment.

Şu anda ekonomi iş döngüsünün zirvesinde.

L'économie des États-Unis d'Amérique est la plus grosse du monde.

ABD ekonomisi, dünyanın en büyüğüdür.

L'économie ne s'est pas encore complètement remise de la crise financière.

Ekonomi, mali krizden hala tamamen kurtulmadı.

Il y a un optimisme considérable quant à l'amélioration de l'économie.

Ekonominin gelişeceğine dair önemli bir iyimserlik var.

De l'économie syrienne, et ses objectifs consistent à délivrer son fils aîné

, Suriye ekonomisinin yüzde yetmişinden fazlasını başı Ebu Ali Khadra olan ekonomik

L'économie des EAU est le miracle du Moyen-Orient qui se déroule

BAE ekonomisi, birkaç yıldır devam eden Ortadoğu mucizesi.BAE

Les travailleurs à temps partiel jouent un rôle important dans l'essor de l'économie.

Part-time çalışanlar ekonominin gelişmesinde önemli bir rol oynar.

La fermeture de l'usine aura des conséquences directes sur l'économie de la ville.

Fabrikanın kapanması, şehrin ekonomisine önemli ölçüde darbe etkisi yapacak.

On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie.

Yeni vergi girişinin tüm ekonomiyi etkilemesi bekleniyor.

L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie intérieure.

Japonya'nın dış yardımları yurttaki ekonomik yavaşlamadan dolayı kısmen azalıyor.

Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.

Dev bir federal bütçe açığı, yıllardır Amerikan ekonomisinin başına bela oldu.

Bachar al-Assad, et l'économie syrienne pendant des années, qui a connu une croissance avec

kuzeni Rami liderliğindeki ve yıllardır babası Anis Mahouf

. Et cela a causé de lourdes pertes dans l'économie mondiale. Mais la société coréenne Daewoo

. Ve son olarak, tüm dünyayı kasıp kavuran Corona krizi

Indépendance, les Émirats ont élaboré un plan élaboré pour la relance de l'économie. Non seulement

Emirlikler ekonominin canlanması için ayrıntılı bir plan geliştirdi. Sadece

Et à les distribuer, ce qui a apporté de nombreux avantages à l'économie des Émirats.

başardı , bu da BAE ekonomisine birçok fayda getirdi.

Des pays les plus prospères de l'économie. Et une destination pour de nombreuses entreprises. En l'

kabul ediliyor . Ve birçok işletme için bir varış noktası.

Trentaine de pour cent de l'économie en général, et tout cela est soutenu par de solides

basit bir ortak haline getiriyor, ancak bugün genel olarak ekonominin

L'économie et la qualité ne sont pas contraires, mais les deux faces de la même médaille.

Ekonomi ve kalite karşıt değildir, aynı madalyonun iki yüzüdür.

Au total, il y a environs 100 chaebols et ils sont le principal atout de l'économie sud-coréenne.

Toplamda, 100 civarında Chaebols var ve bunlar Güney Kore ekonomisinin çoğunluğunu

De l'année. Tout cela grâce à la mise en place correcte de l'État et de l'économie. Aujourd'hui, il est

. Hepsi devletin ve ekonominin doğru kurulması sayesinde. Bugün aynı

Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale.

Çinli yetkililer ekonomik büyümenin dünya ekonomisinden dolayı üç yıl içinde en düşük seviyesine düştüğünü söylüyor.

Et la bonne nouvelle est qu'aujourd'hui l'économie se développe à nouveau. Salaire, revenus, valeurs immobilières et comptes de retraites sont tous à la hausse. La pauvreté retombe.

Ve iyi haber şu ki ekonomi tekrar büyüyor. Maaşlar, gelirler, ev fiyatları ve emeklilik hesapları yeniden artıyor. Yoksulluk yine düşüyor.

Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.

Ekonomi ve felsefe gibi soyut konular hakkında konuşmak benim için hâlâ zor, çünkü onlar benim için çok tanıdık kelimeler değil.

« L'économie en partant du haut vers le bas, ça ne marche jamais, » a dit Obama. « Le pays ne réussit pas lorsque seulement ceux qui sont au sommet s'en sortent bien. Nous réussissons lorsque la classe moyenne s'élargit, lorsqu'elle se sent davantage en sécurité. »

Obama yukarıdan aşağıya ekonominin asla işe yaramadığını söyledi. Ülke sadece çok üstte olanlar iyi yaptıkları zaman ülke başarılı olmaz.Biz orta tabaka daha da büyüdüğü zaman, daha fazla güvenlik hissettiğinde başarılı oluruz.