Translation of "Jeté" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Jeté" in a sentence and their turkish translations:

J'avais jeté l'annonce.

Çöpe attım gitti.

Attendre a jeté la chaîne a jeté la chaîne

zincir attı bekleyin zincir attı

Il a jeté l'éponge.

O, havluyu attı.

Le bateau a jeté l'ancre.

Gemi demirledi.

J'ai jeté mon vieux manteau.

Benim eski paltoyu elden çıkardım.

Qu'avez-vous jeté au feu ?

Ateşe ne attın?

Avec un drap jeté par-dessus

ve ortasından iple bağlanmış bir

Le garçon a jeté une pierre.

Çocuk bir taş attı.

Ils nous ont jeté des lances.

Onlar bize mızraklar attı.

Il devrait être jeté en prison.

O cezaevine konulmalıdır.

On y a jeté un œil.

Oraya bir göz attık.

Le guitariste s'est jeté dans la foule.

Gitarist kendini kalabalığın içine fırlattı.

J'ai jeté les papiers dans la corbeille.

Kağıtları sepete attım.

Il a jeté de nombreuses vieilles lettres.

Bir sürü eski mektup attı.

Dans cette pièce, tout va être jeté.

Bu odadaki her şey atılacak.

Marie a jeté la Bible au feu.

Mary İncil'i ateşe attı.

1066 jeté son dévolu sur le trône anglais.

1066'da gözünü İngiliz tahtına dikti.

Le navire a jeté l'ancre dans le port.

Gemi limanda demir attı.

Ils ont jeté un coup d'œil autour d'eux.

Onlar etrafına bakındılar.

J'ai jeté un coup d'œil à ma montre.

Saatime baktım.

Qui a jeté une pierre à mon chien ?

Kim köpeğime bir taş fırlattı?

Un fou a jeté une pierre dans le puits

delinin biri kuyuya bir taş attı

Le bateau a jeté l'ancre près de la rive.

Tekne kıyıya yakın demir attı.

Elle a brièvement jeté un coup d'œil au journal.

Gazeteye kısaca göz attı.

Elle a timidement jeté un regard au jeune homme.

Genç adama utanarak baktı.

- Tom m'a jeté quelque chose et je me suis baissé rapidement.
- Tom m'a jeté quelque chose et je me suis baissée rapidement.

Tom bana bir şey attı ve ben eğildim.

Les flics ont jeté des grenades lacrymogènes dans le bâtiment.

- Polisler binanın içine gaz bombaları attılar.
- Polisler binanın içine göz yaşartıcı gaz bombaları attılar.

Al Capone fut finalement jeté en prison pour évasion fiscale.

Al Capone sonunda vergi kaçırmaktan hapse atıldı.

J'ai jeté un coup d'œil à l'intérieur de la boîte.

Kutunun içine bir göz attım.

Napoléon, célèbre pour avoir jeté son chapeau au sol avec fureur.

Napolyon ünlü şapkasını yere attı öfkeyle.

Si Tom avait eu quelque chose à jeter, il l'aurait jeté.

Tom'un atacak bir şeyi olsaydı, ona atardı.

Dan a jeté un coup d'œil au véhicule de la victime.

Dan kurbanın aracına bir göz attı.

Mary a jeté les vêtements de son marie dans le feu.

Mary kocasının giysilerini ateşe attı.

- On y a jeté un œil.
- On y a fourré le nez.

- Biz onun içine baktık.
- Oraya bir burnumuzu soktuk.

- Je jetai un œil dans la brochure.
- Je jetai un œil dans le prospectus.
- J'ai jeté un œil dans la brochure.
- J'ai jeté un œil dans le prospectus.

Broşüre hızla göz atmak.

- Tom a regardé à l'intérieur.
- Tom a jeté un coup d'œil à l'intérieur.

Tom içeriye dikkatle baktı.

Soult a lancé une attaque de flanc qui a jeté l'ennemi dans la confusion.

Soult, düşmanı kafasını karıştıran bir yandan saldırı başlattı.

J'ai jeté une balle à mon chien et il l'a rattrapé dans la gueule.

Köpeğime bir top attım ve o onu ağzıyla yakaladı.

Ces enfants ont jeté les miettes de pain aux canards, je les ai vus.

Bu çocuklar ördeklere ekmek kırıntıları attılar, onları gördüm.

- Le navire a mouillé l'ancre dans le port.
- Le navire a jeté l'ancre dans le port.

Gemi limana demir attı.

- J'ai jeté une pierre en direction de l'oiseau.
- Je jetai une pierre en direction de l'oiseau.

Kuşa bir taş attım.

- J'ai regardé, mais je n'ai rien vu.
- J'ai jeté un œil, mais je n'ai rien vu.

Baktım ama bir şey görmedim.

J'ai déchiré la lettre et j'en ai jeté les morceaux dans tous les coins de la pièce.

Mektubu parçaladım ve tüm parçalarını odanın her bir köşesine attım.

- Elle a retiré son anneau et le lui a jeté.
- Elle retira son anneau et le lui jeta.

Yüzüğünü çıkardı ve ona fırlattı.

Et alors qu'elle parlait, elle a jeté son long manteau et tout le monde a vu que c'était la reine.

Ve o konuşurken uzun pelerinini attı ve herkes onun kraliçe olduğunu gördü.

- Marie a jeté les vêtements de son petit ami dans le feu.
- Marie jeta les vêtements de son petit ami dans le feu.

Mary erkek arkadaşının giysilerini ateşe attı.

- Tom a jeté tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.
- Tom jeta tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.

Tom tavanda olan tüm eski gazeteleri attı.

- Elle m'a lancé un regard significatif.
- Elle m'a lancé un regard plein de signification.
- Elle me lança un regard plein de signification.
- Elle m'a jeté un regard plein de signification.

O, bana anlamlı bir şekilde baktı.

Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? »

Alice nehir kıyısında kız kardeşinin yanında oturmaktan sıkılmaya başlamıştı ve yapacak da bir şeyi olmadığından bir iki kez kız kardeşinin okuduğu kitaba çaktırmadan bakıverdi fakat kitapta resim ya da diyalog yoktu, Alice de "resimsiz ve diyalogsuz bir kitap ne işe yarar" diye kendi kendine düşündü.