Translation of "Honte" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Honte" in a sentence and their turkish translations:

- Honte à toi !
- Honte sur toi!
- Honte à toi !

- Yazıklar olsun!
- Kendinden utan!
- Ayıp sana!

- C'est une honte.
- C'est la honte.

Bu bir rezalet.

J'avais honte

Utanç duydum

J'ai honte.

- Utandım.
- Utanç duydum.

J'avais honte.

Utandım.

- C'est une honte !
- Quelle honte !
- C'est honteux !

- Utanç verici!
- Yüz kızartıcı!

- Tu devrais avoir honte !
- Vous devriez avoir honte !

Kendinden utanmalısın.

- C'est une honte.
- C'est dommage.
- C'est la honte.

Bu utanç verici.

- Tu es dénué de honte.
- Tu es dénuée de honte.
- Vous êtes dénué de honte.
- Vous êtes dénués de honte.
- Vous êtes dénuée de honte.
- Vous êtes dénuées de honte.

Utanman yok.

Honte à toi

yazıklar olsun

Honte à toi!

yazıklar olsun!

Honte à toi !

Senden utanıyorum!

Nous avons honte.

Biz mahcubuz.

C'est une honte.

Bu bir utançtır.

J'en ai honte.

O, beni utandırıyor.

- N'aie pas honte de toi !
- N'ayez pas honte de vous !

Kendinden utanma.

- J’avais honte de mon frère.
- J'avais honte de mon frère.

Erkek kardeşimden utanıyordum.

Vous devriez avoir honte.

kötü hissetmelisiniz

Si honte à toi

yani yazıklar olsun

Mentir est une honte.

Yalan söylemek ayıptır.

Je n'ai pas honte.

Utanmıyorum.

J'en ai fort honte.

Bundan çok utanıyorum.

Tom n'a pas honte.

Tom utanmaz.

Tu n'as pas honte ?

Hiç utanman yok mu?

- N'as-tu pas honte de toi ?
- N'avez-vous pas honte de vous ?

Kendinden utanmıyor musun?

C'est une honte pour l'humanité

İşte bu insanlık ayıbıdır

Elle a honte de s'exprimer.

O yüksek sesle konuştuğu için mahcup oldu.

Elle n'a pas de honte.

Onun utanması yok.

J'ai honte de mon corps.

Bedenimden utanıyorum.

J'ai honte des politiques japonnais.

Japon siyasetçilerden utanıyorum.

N'aie pas honte d'être pauvre.

Yoksul olmaktan utanma.

J'ai honte de moi-même.

Kendimden utanıyorum.

As-tu honte de moi ?

Benden utanıyor musun?

- C'est honteux.
- C'est une honte.

Bu bir utanç.

Dan n'eut même pas honte.

Dan kendini utanmış bile hissetmiyor.

J'ai honte de mon passé.

Geçmişimden utanıyorum.

Honte à vous, les gars.

Yazıklar olsun çocuklar.

J'ai honte de ta conduite.

Davranışından utanıyorum.

J'ai très honte de moi.

Kendimden çok utanıyorum.

J'ai honte pour mon pays.

Ülkem için utanıyorum.

- Poser des questions lui fait honte.
- Il a honte de poser des questions.

O, sorular sormaya utanır.

- Vous avez couvert notre famille de honte.
- Tu as couvert notre famille de honte.

Ailemizi rezil ettin.

- Je n'ai pas honte de te dire.
- Je n'ai pas honte de vous dire.

Sana söylemekten utanmıyorum.

Il y a une honte différente.

Farklı bir damga var.

Tu ne dois pas avoir honte.

Utanmana gerek yok.

L'homme avait honte d'être né pauvre.

Adam fakir olarak doğmaktan utanıyordu.

Je n'ai pas honte d'être pauvre.

Fakir olmaktan utanmıyorum.

Il baissa la tête de honte.

Mahcup bir şekilde başını eğdi.

Il a honte de son attitude.

O, davranışından utandı.

Tom a honte d'acheter des condoms.

Tom prezervatif satın alma konusunda utanır.

Elle a honte de son corps.

O, bedeninden utanıyor.

Il a honte de son corps.

Vücudundan utan duyuyor.

- Tom est gêné.
- Tom a honte.

Tom mahcup.

Tom a honte de son corps.

Tom vücudundan utanıyor.

Tu n'as aucune honte à avoir.

Bu utanılacak bir şey değil.

Qui a dit que j'avais honte ?

Utandığımı kim söyledi?

Vous devriez avoir honte de vous.

Siz ikiniz kendinizden utanmalısınız.

J'ai eu honte de mon comportement.

Ben davranışımdan utandım.

Il essayait de cacher sa honte.

O, utancını saklamaya çalıştı.

Après l'avoir dit, il avait honte.

O, onu söyledikten sonra, utandı.

J'ai honte car j'ai agi stupidement.

Aptalca davrandığımdan utanıyorum.

Peut-être devrais-je avoir honte.

Belki utanmalıyım.

Il n'a pas honte d'être pauvre.

O, fakir olmaktan utanmıyor.

Elle avait honte de son inattention.

- Dikkatsizliğinden utandı.
- Dikkatsizliği sebebiyle kendinden utanıyordu.

Nous n'avons aucune raison d'avoir honte.

Utanacak bir şeyimiz yok.

- J'ai honte d'avoir été grossier à son égard.
- J'ai honte d'avoir été grossier envers elle.

Ona kaba davrandığım için utanıyorum.

- N'ayez pas honte de ce que vous êtes.
- N'aie pas honte de ce que tu es.

Kim olduğundan utanma.

Et donc l'inquiétude s'installe, la honte s'installe.

Böylece güvensizlikler gelir, utanç gelir.

Je pense que cette honte nous suffit

galiba bu ayıp da bize yeter

Ce fut une honte chez les Arabes

Araplarda bu durum utanç kaynağıydı

J'ai honte du comportement de mon fils.

Oğlumun davranışından utanıyorum.

Vous devriez avoir honte de votre ignorance.

- Sen bilgisizliğinden dolayı mahcup olmalısın.
- Cahilliğinden utanmalısın.

Tu devrais avoir honte de ton comportement.

Davranışından utanmalısın.

Harry a honte d'avoir menti à Sally.

Harry, Sally'ye yalan söylediği için utanıyor.

Elle a honte de ses vieux vêtements.

Eski giysilerinden utanıyor.

- Mentir est honteux.
- Mentir est une honte.

Yalan söylemek utanç verici.

Mon fils a honte de son comportement.

Oğlum kendi davranışından utanıyor.

Tu m'as fait honte à la station.

Sen beni istasyonda mahcup ettin.

Il a couvert sa famille de honte.

O, ailesine utanç getirdi.

N'as-tu pas honte de ton comportement ?

Davranma şeklinden utanmıyor musun?

Elle l'embrassait sans honte, sur la bouche.

Utanmadan onu ağızdan öptü.

J'ai honte de ce que j'ai fait.

Yaptığımdan utanıyorum.

J'ai honte de dire que c'est vrai.

Onun doğru olduğunu söylemekten utanıyorum.

Tu n'as pas honte de parler ainsi ?

Bu şekilde konuşmaya utanmıyor musun?

- Mieux vaut la mort que la honte.
- Je pense que la mort est préférable à la honte.

Bence ölüm utanca tercih edilir.

- Il n'y a pas de quoi en avoir honte.
- Il n'y a pas lieu d'en avoir honte.
- Il n'y a là rien dont on doive avoir honte.

O utanılacak bir şey değil.

La douleur, la perte, la culpabilité, la honte -

Izdırap, kayıplar, suçluluk ve utanç-

La honte actuelle est de parler de solitude.

Ve bugünkü damga ise yalnızlıkla alakalı.

Puis la honte en m'en faisant le reproche :

utancın sesi beni azarladı,

Est une source de honte ou de culpabilité.

Utanıyoruz veya suçlu hissediyoruz.

Il pâlit de peur puis rougit de honte.

Yüzü korkudan kireç gibi oldu sonra utançtan kızardı.

J'ai honte de poser une question si stupide.

Size böyle aptalca bir soru sorduğum için utanıyorum.

Elle a honte de ce qu'elle a fait.

Yaptığından utanıyor.

J'avais honte de sortir avec de vieilles fringues.

- Eski elbiselerle gitmeye utandım.
- Eski elbiselerle gitmeye utanıyordum.
- Eski elbiselerle dışarı çıkmaya utandım.