Translation of "D'entendre" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "D'entendre" in a sentence and their turkish translations:

- J'étais content d'entendre la nouvelle.
- J'étais contente d'entendre la nouvelle.

Haberi duyduğuma memnun oldum.

- Je suis effondré d'entendre ça.
- Je regrette vraiment d'entendre ça.

Bunu duyduğuma gerçekten üzgünüm.

- Je suis ravi d'entendre cela.
- Je suis ravie d'entendre ça.

Onu duyduğuma çok mutluyum.

- J'étais heureux d'entendre la nouvelle.
- J'étais heureux d'entendre les nouvelles.

Haberi duyduğuma mutlu oldum.

J'avais besoin d'entendre ça.

Onu duymam gerekiyordu.

- Je suis très triste d'entendre cela.
- Je suis très triste d'entendre ça.

Onu duyduğuma çok üzüldüm.

- Je me réjouis d'entendre votre voix.
- Je me réjouis d'entendre ta voix.

Sesinizi duyduğum için mutluyum.

Je suis effondré d'entendre ça.

Onu duyduğuma çok üzgünüm.

Je suis désolé d'entendre ça.

Onu duyduğuma üzüldüm.

J'en ai assez d'entendre ça.

Onu duymaktan usandım.

Je suis soulagé d'entendre cela.

Bunu duymak beni rahatlattı.

Je regrette vraiment d'entendre ça.

Bunu duyduğuma gerçekten üzgünüm.

Il serait ravi d'entendre ça.

O, onu duymaktan mutlu olurdu.

Je viens d'entendre quelque chose.

Ben az önce bir şey duydum.

- Nous fûmes surpris d'entendre les nouvelles.
- Nous avons été surpris d'entendre les nouvelles.

Biz haberi duyduğumuza şaşırdık.

- Ça me fait mal d'entendre ça.
- Ça me fait de la peine d'entendre ça.

Bunu duyduğuma üzgünüm.

- Je ne suis pas surpris d'entendre ça.
- Je ne suis pas surprise d'entendre cela.

Onu duyduğuma şaşırmadım.

- C'est tout ce que j'avais besoin d'entendre.
- C'est tout ce dont j'avais besoin d'entendre.

Tüm duymak istediğim bu.

J'étais très heureux d'entendre les nouvelles.

Haberi duyduğuma çok memnun oldum.

Je suis content d'entendre ta voix.

Sesini duyduğuma memnun oldum.

Elle était stupéfaite d'entendre la nouvelle.

O haberi duyduğuna şaşırdı.

Ça me rend triste d'entendre ça.

Ben onu duyduğuma üzüldüm.

Je suis vraiment heureux d'entendre ça.

Bunu duyduğuma gerçekten sevindim.

D'entendre cette nouvelle la rendit heureuse.

Bu haberi duymak onu mutlu etti.

Je viens d'entendre une autre détonation.

Ben az önce başka bir patlama duydum.

Je suis heureux d'entendre ces nouvelles.

Haberi duyduğuma memnun oldum.

Je suis plutôt surpris d'entendre cela.

Bunu duyduğuma oldukça şaşırdım.

Je n'ai pas envie d'entendre ça.

Bunu duymak istemiyorum.

- Je suis heureux d'entendre parler de ton succès.
- Je suis heureux d'entendre parler de votre succès.

Başarını duyduğuma memnun oldum.

- J'ai été étonné d'entendre ce qui s'était passé.
- J'ai été étonnée d'entendre ce qui s'était passé.

- Neler olduğunu duyunca hayret ettim.
- Ne olduğunu duyduğumda şaşırdım.

- Viens-tu d'entendre ce que tu as dit ?
- Venez-vous d'entendre ce que vous avez dit ?

Ne dediğinizi duydunuz mu?

Difficile d'entendre les appels de leur mère.

Annelerinin sesini takip etmeleri zorlaşıyor.

Il serait très content d'entendre la nouvelle.

O haber duymaktan çok memnun olurdu.

Je viens d'entendre un coup de fusil.

Ben şimdi bir silah sesi duydum.

J'étais rassuré d'entendre qu'il était en sécurité.

Onun güvende olduğunu duyduğum için rahatladım.

Je suis heureux d'entendre qu'elle est célibataire.

- Onun bekar olduğunu duymaktan dolayı mutluyum.
- Onun bekar olduğunu duyduğuma sevindim.

Il était surpris d'entendre parler du meurtre.

Cinayet davasıyla ilgili duyduklarına şaşırdı.

C'est tout ce que j'ai besoin d'entendre.

Tüm duymak istediğim bu.

- Je suis heureux d'entendre cela.
- C'est bien.
- Je me réjouis de l'entendre.
- Je suis ravie d'entendre cela.

Bunu duyduğuma sevindim.

Nous fûmes stupéfaits d'entendre ce qui s'était passé.

- Neler olduğunu duyunca hayret ettik.
- Olanları duyduğumuzda çok şaşırdık.

Je n'ai jamais rêvé d'entendre parler de Tom.

Asla Tom'dan haber almanın hayalini kurmadım.

- J'ai besoin de l'entendre.
- J'ai besoin d'entendre ça.

Onu duymam gerekiyor.

Je pense que je viens d'entendre quelqu'un crier.

Sanırım az önce birinin bağırdığını duydum.

Viens-tu d'entendre ce que tu as dit ?

Dediğini duydun mu?

Ce n'est pas ce que je viens d'entendre.

Bu az önce duyduğum şey değil.

Je suis content d'entendre que Tom n'a pas été blessé.

Tom'un yaralanmadığını duyduğuma sevindim.

Tom était très content d'entendre que Marie allait l'aider à déménager.

Tom Mary'nin onun taşınmasına yardım edeceğini duyduğunda gerçekten memnun oldu.

Ils ont hâte d'entendre le chasseur le plus célèbre de la tribu.

Heveslice, kabilenin en ünlü avcısını dinlemeyi beklemektedirler.

Le vent l'empêchant d'entendre, elle doit compter sur son excellente vision nocturne.

Rüzgâr yüzünden ses duyamadığından sıra dışı gece görüşüne sarılmalı.

- Je me réjouis d'entendre que votre sœur est hors de danger après son opération.
- Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération.

Kız kardeşinin ameliyatından sonra tehlikede olmadığını duymaktan memnuniyet duyuyorum.

Il est vraiment énervant d'entendre des gens parler à haute voix au sein d'une bibliothèque.

Bir kütüphanede yüksek sesle konuşan insanları dinlemek sinir bozucu.

- Que c'est merveilleux d'écouter une personne érudite.
- Quel plaisir que d'entendre parler une personne cultivée.

Bilgili bir kişiyi dinlemek harika.

Je commence à en avoir marre d'entendre de la musique de Noël partout où je vais.

Gittiğim her yerde Noel müziklerini duymaktan bıkıyorum.

Ne crains pas le ciel et la terre, mais redoute d'entendre une personne de Wenzhou parler dans sa langue locale.

Göklerden ve yerden korkmayın fakat Wenzhou'lu bir kişinin kendi dilini konuştuğunu duymaktan korkun.