Examples of using "Confectionné" in a sentence and their turkish translations:
Kurabiyeler yaptım.
Sana bir çift eldiven yaptım.
O, bana bir takım elbise yaptı.
Gevezelik yaptık.
Bu keki kim pişirdi?
Hemen bir ateş yaktım.
Annem bana birkaç yeni giysi yaptı.
O bana yeni bir takım elbise yaptı.
Pastayı kimin yaptığını bilmiyorum.
Ona bir elbise yaptım.
Annem bana bir çanta yaptı.
Brovni yaptım.
O ona bir kitaplık yaptı.
O, bana güzel bir elbise yaptı.
Annem bana yeni bir takım elbise yaptı.
Annem yeni bir giysi yaptı.
O, benim için oyuncak bebek yaptı.
Kağıt ağaçtan yapılır.
Mary kendi gelinliğini yaptı.
İki tane yaptım.
Annem benim için bir kazak yaptı.
Kendime hindili bir sandviç yaptım.
O, kağıttan bir iri kar tanesi yaptı.
- Onu ben kendim yaptım.
- Kendim yaptım.
Bana kurabiye yaptı.
Bana bir kek yaptı
Ne yaptın?
O, bütün hikayeyi uydurdu.
Annem bana bir kazak yaptı.
Onu yaptım.
Bunları yaptım.
O bir pasta pişirdi.
O ona yeni bir takım yaptı.
O ona yeni bir ceket yaptı.
Arkadaşı için kek pişirdi.
O bir elma turtası pişirdi.
Çocuk kağıt uçak yaptı.
Oğluma yeni bir takım elbise yaptım.
Annem doğum günüm için pasta pişirdi.
O bir el yapımıydı.
O, ona bir kalp şeklinde kırmızı bir pasta pişirdi.
Bana bir pasta yaptı.
Bu peynir keçi sütünden yapılmış.
Onu bu şekilde yaptım.
O peynir keçi sütünden yapılır.