Translation of "Nouveaux" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Nouveaux" in a sentence and their turkish translations:

De nouveaux ennemis…

yeni düşmanlar

Ils sont nouveaux.

Onlar yenidir.

- Soixante nouveaux musées ouvrirent.
- Soixante nouveaux musées ont ouvert.

Altmış yeni müze açıldı.

Peut-être de nouveaux médicaments, de nouveaux moyens de transport,

belki yeni ilaçlar, yepyeni ulaşım araçları

- Il embaucha de nouveaux ouvriers.
- Il embaucha quelques nouveaux ouvriers.

O bazı yeni işçileri işe aldı.

De nouveaux mondes s'éveillent.

...yeni yaşamlar canlanıyor. DÜNYA'DA GECE

Notre imagination et le berceau de nouveaux produits, de nouveaux services

Hayallerimiz yeni ürünlerin, yeni hizmetlerin

J'ai ajouté de nouveaux exemples.

Yeni örnekler ekledim.

Vous êtes de nouveaux étudiants.

Siz yeni öğrencilersiniz.

J'ai commandé de nouveaux meubles.

Ben yeni mobilya ısmarladım.

Nous sommes les nouveaux propriétaires.

Bizler yeni sahipleriz.

J'adore essayer de nouveaux trucs.

Yeni şeyler denemeyi seviyorum.

- Est-ce que tu aimes mes nouveaux vêtements ?
- Aimez-vous mes nouveaux vêtements ?

Yeni elbiselerimi beğeniyor musun?

- J'ai besoin d'acheter de nouveaux vêtements.
- Il faut que j'achète de nouveaux vêtements.

- Bazı yeni elbiseler satın almam gerekir.
- Birkaç yeni giysi satın almalıyım.

- Tu devrais lui acheter de nouveaux jouets.
- Vous devriez lui acheter de nouveaux jouets.

Ona yeni oyuncaklar alman gerekir.

- Cherchez les nouveaux mots dans votre dictionnaire.
- Cherche les nouveaux mots dans ton dictionnaire.

Yeni kelimelere sözlüğünden bak.

Produisant constamment de nouveaux champs magnétiques.

sürekli yeni yeni manyetik alanalar üretiyor.

Les nouveaux meubles sont arrivés aujourd'hui.

Yeni mobilya bugün geldi.

Elle a commandé de nouveaux meubles.

O yeni mobilya sipariş etti.

Nous avons acheté de nouveaux meubles.

Biz yeni mobilya satın aldık.

Il adore essayer de nouveaux trucs.

O, yeni şeyleri denemeyi sever.

Elle adore essayer de nouveaux trucs.

O yeni şeyler denemeyi seviyor.

Ces nouveaux véhicules sont en vente.

Bu yeni arabalar satılık.

Les nouveaux immigrants n'étaient pas qualifiés.

Bu yeni göçmenlerin hiçbir becerisi yoktu.

- T'es-tu fait de quelconques nouveaux amis ?
- Vous êtes-vous fait de quelconques nouveaux amis ?

Hiç yeni arkadaşlar edindin mi?

- Ne craignez pas de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne craignez pas de rencontrer de nouvelles gens !
- Ne crains pas de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayés de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayées de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne sois pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne sois pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux !

Yeni insanlarla tanışmaktan korkma.

Afin d'intégrer de nouveaux mots et expressions

Google Çeviri ve sözlük gibi şeyleri etkili biçimde kullanabilmeye

Avant de pouvoir prescrire de nouveaux traitements,

ancak bu yeni yöntemleri uygulamadan önce

Six nouveaux-nés, âgés de quelques heures.

Altı yeni doğmuş yavru. Birkaç saatlikler.

Ils ont fait de nombreux nouveaux designs

Bir sürü yeni tasarımlar yaptılar

Nous inventons de nouveaux traitements anti-cancer,

Toksisiteyi kısıtlayacak ve ilaç direncini azaltacak

Le tourisme génère de nombreux emplois nouveaux.

Turizm birçok yeni iş üretti.

Aujourd'hui elle a accroché de nouveaux rideaux.

Yeni perdeleri bugün havaya kaldırdı.

Je n'aime pas rencontrer des gens nouveaux.

- Yeni insanlarla karşılaşmaktan hoşlanmıyorum.
- Yeni insanlarla tanışmaktan hoşlanmıyorum.

T'es-tu fait de nouveaux amis dernièrement ?

Son zamanlarda yeni arkadaşlar edindin mi?

Les nouveaux voisins ont-ils des enfants ?

Yeni komşuların hiç çocuğu var mı?

Il n'y a plus de nouveaux épisodes.

Artık yeni bölümler çıkmıyor.

Le professeur a accueilli les nouveaux élèves.

Öğretmen yeni öğrencileri karşıladı.

J'aimerais voyager et visiter de nouveaux lieux.

Yeni yerlere seyahat etmek ve ziyaret etmek istiyorum.

- J'ai acheté de nouveaux débardeurs au centre commercial, aujourd'hui.
- J'ai acheté de nouveaux marcels au centre commercial, aujourd'hui.

- Bugün alışveriş merkezinde yeni bir yelek satın aldım.
- Bugün alışveriş merkezinde yeni bir atlet satın aldım.

Nous avons commandé des nouveaux livres de l'étranger.

Yurt dışından bazı yeni kitaplar sipariş ettik.

« J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements », pensa Dima.

"Gerçekten yeni kıyafetlere ihtiyacım var", diye düşündü Dima.

Les habitants sont tous hostiles aux nouveaux venus.

Yerlilerin hepsi yeni gelenlere karşı düşman.

De nouveaux timbres seront émis le mois prochain.

Yeni pullar gelecek ay çıkarılacak.

Ils fournirent la bibliothèque avec de nouveaux livres.

Kütüphaneyi yeni kitaplarla donattılar.

Mieux vaut un vieil ami que deux nouveaux.

Eski bir arkadaş iki yeni arkadaştan daha iyidir.

Des centaines de nouveaux cas se déclaraient chaque semaine.

Her hafta yüzlerce yeni vaka vardı.

Et la synestie se divise en deux nouveaux corps,

ve sinesti de iki yeni cisme bölünür,

« Combien de nouveaux clients projetez-vous d’acquérir cette année ? »

"Bu yıl kaç yeni müşteri elde etmeyi planlıyorsunuz?"

Et ils ont créé 1,3 million de nouveaux emplois.

ve 1,3 milyon yeni iş onların sayesinde var.

Ils recherchent pour eux de nouveaux espaces de vie

onlarda kendilerine yeni yaşam alanları arıyorlar

Tous les ans, j'achète de nouveaux cahiers pour l'école.

Her yıl, okul için yeni defterler alırım.

J'ai besoin de nouveaux haut-parleurs pour mon ordinateur.

Bilgisayarım için yeni hoparlörlere ihtiyacım var.

Il y a beaucoup de nouveaux bâtiments ici, maintenant.

Burada şimdi bir sürü yeni bina var.

Je m'entends bien avec mes nouveaux camarades de classe.

Yeni sınıf arkadaşlarımla iyi geçiniyorum.

Le petit garçon se fit lentement de nouveaux amis.

Küçük çocuk yavaş yavaş birkaç yeni arkadaş edindi.

Nous avons un nouvel entraîneur et de nouveaux joueurs.

Yeni bir antrenörümüz ve bazı yeni oyuncularımız var.

- On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.
- On ne peut enseigner de nouveaux tours à un vieux chien.

- Siz yaşlı bir köpeğe yeni numaralar öğretemezsiniz.
- Huylu huyundan vazgeçmez.

- Je veux me faire de nouveaux amis.
- Je veux me faire de nouvelles amies.
- Je voudrais me faire de nouveaux amis.

Yeni arkadaşlar edinmek istiyorum.

En explorant de nuit, on révèle également de nouveaux comportements.

Karanlıkta keşfe çıkarak... ...yeni davranışlar da ortaya çıkarıyoruz.

Les nouveaux manteaux de fourrure étaient exposés dans la vitrine.

Yeni kürk mantolar vitrinde sergilendi.

Nous nous réjouissons de votre visite dans nos nouveaux bureaux.

Yeni ofisimize ziyaretinizi dört gözle bekliyoruz.

Le professeur a commandé quelques nouveaux livres de New York.

Profesör New York'tan bazı yeni kitaplar sipariş etti.

Je voudrais quelques informations à propos de vos nouveaux ordinateurs.

Yeni bilgisayarların hakkında biraz bilgi istiyorum.

J'aimerais que vous fassiez une liste des nouveaux livres publiés.

Keşke yeni basılmış kitapların bir listesini yapsan.

- Nous sommes nouveaux en ville.
- Nous sommes nouvelles en ville.

Kasabada yeniyiz.

Je viens de mettre de nouveaux draps sur mon lit.

Ben sadece yatağıma yeni çarşaflar koydum.

- Nous sommes des nouveaux-venus.
- Nous sommes des nouvelles-venues.

Biz yeni gelenleriz.

Nous avons invité nos nouveaux voisins à prendre un verre.

Yeni komşularımızı bir içki için davet ettik.

Noël est une bonne période pour commercialiser de nouveaux jouets.

Noel yeni oyuncaklar pazarlamak için iyi bir zamandır.

Avez-vous parlé à vos nouveaux camarades de classe hier ?

Dün yeni sınıf arkadaşlarınla konuştun mu?

Nous sommes en permanence à la recherche de nouveaux bénévoles.

Biz her zaman yeni gönüllüler arıyoruz.

Tu as parlé à tes nouveaux camarades de classe hier ?

Dün yeni sınıf arkadaşlarınla konuştun mu?

Et nous avons dû développer encore et encore de nouveaux médicaments

biz de bu yeni bakterilerle savaşmak için sürekli yeni ilaç geliştirmek

Et de nouveaux espoirs de connaissance et de paix sont là.

Ve bilgi ve barış için yeni umutlar var.

Il y a beaucoup de nouveaux programmes à regarder ce printemps.

Bu bahar izlenecek birçok yeni program var.

Si tu te fais de nouveaux amis, n'oublie pas les anciens.

Yeni arkadaşlar edinirsen , eski arkadaşlarını unutma.

De nombreuses sectes ont des rites d'initiation pour les nouveaux membres.

- Birçok mezheplerin yeni üyeler için inisiyasyon ritüelleri vardır.
- Birçok tarikatın yeni üyeler için başlangıç ​​ayinleri vardır.

- Tom a besoin de nouveaux vêtements.
- Tom requiert quelques nouvelles frusques.

Tom'un bazı yeni giysilere ihtiyacı var.

Le rayon de la sagesse doit s'étendre à de nouveaux horizons.

Bilgeliğin ışığı yeni ufukları aydınlatmalıdır.

- J'ai besoin de nouveaux pneus.
- Il me faut des pneus neufs.

Yeni lastiklere ihtiyacım var.

Tes nouveaux amis pourraient se moquer de certains de tes agissements.

Yeni arkadaşlarınız yaptığınız bazı şeylere gülebilirler.

- Je dois trouver de nouveaux amis.
- Je dois trouver de nouvelles amies.
- Il me faut trouver de nouveaux amis.
- Il me faut trouver de nouvelles amies.

- Bazı yeni arkadaşlar bulmalıyım.
- Birkaç yeni arkadaş bulmalıyım.

J'ai besoin de nouveaux termes pour décrire le bleu que je découvre.

Gördüğüm o renkleri tanımlamak için maviye yeni anlamlar yüklemem lazım.

CA : Et il ne s'agissait pas simplement de produire de nouveaux contenus.

CA: Ve bununla sadece yeni içerik üretmediniz.

Mais aujourd'hui, notre influence sur les océans génère de nouveaux comportements nocturnes.

Fakat artık bizim okyanuslarda yarattığımız etkiler de gece hayatında yeni davranışlar doğurmaktadır.

La fête est une bonne occasion pour se faire de nouveaux amis.

Parti başka insanlarla arkadaş olmak için elverişli bir yerdir.

Le patient ne se sentit pas mieux d'avoir pris les nouveaux médicaments.

Hasta yeni ilaçlar almasına rağmen daha iyi hissetmiyor.

De nouveaux Russes, dis-tu ? Merveilleux ! C'est exactement ce qu'il nous fallait !

Yeni Ruslar mı diyorsunuz? Harika! Bu tam ihtiyacımız olan şey.

Il n'y a pas de nouveaux messages dans ma boîte de réception.

Gelen kutumda yeni mesajlar yok.

- Vous êtes tous de nouveaux étudiants.
- Vous êtes toutes de nouvelles étudiantes.

Hepiniz yeni öğrencilersiniz.

- Sont-ils nouveaux ?
- Sont-ils neufs ?
- Sont-elles neuves ?
- Sont-elles nouvelles ?

Onlar yeni mi?

La guerre étant très impopulaire, le recrutement de nouveaux soldats devint difficile.

Savaş çok popüler değildi, bu yüzden yeni askerlerin alımı zor oldu.

Communities.com est l’un des meilleurs sites pour se faire de nouveaux amis.

Communities.com yeni arkadaşlar edinmek için en iyi web sitelerinden biridir.