Translation of "Concerné" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Concerné" in a sentence and their turkish translations:

Tom est concerné par cela.

Tom onun hakkında endişeli.

Vous n'êtes pas du tout concerné.

Bu seni hiç ilgilendirmez.

Tout le cerveau est concerné par ça.

ve bu tüm beyin boyunca meydana geliyor.

Tu as l'air de n'être aucunement concerné.

Sanki bu seni ilgilendirmiyor gibi görünüyorsun.

Je ne suis pas concerné par cette affaire.

Bu işle ilgili değilim.

Nous éprouvons le sentiment confortable de ne pas nous sentir concerné.

rahatça birbirimizle bağlantılı olmadan kalabiliyoruz.

Je ne peux pas ne pas être concerné par ton avenir.

Senin geleceğine ilgisiz kalamam.

- Ceci m'indiffère.
- Ceci m'est indiffèrent.
- Je ne suis pas concerné par ceci.

Ben bununla ilgilenmiyorum.

- Je ne suis pas du tout concerné.
- Je ne suis pas du tout concernée.

- Ben hiç endişeli değilim.
- Ben hiç endişelenmiyorum.

Le nombre de voix dont vous disposez dépend du nombre de sièges dans l’organe concerné.

Ne kadar oy alacağınız, ilgili organda kaç koltuk olduğuna bağlıdır.

- Tu ne sembles pas très concerné.
- Tu ne sembles pas très concernée.
- Vous ne semblez pas très concerné.
- Vous ne semblez pas très concernée.
- Vous ne semblez pas très concernés.
- Vous ne semblez pas très concernées.

Çok endişeli görünmüyorsun.

- Je suis vraiment concerné par votre avenir.
- Je me fais vraiment du souci à propos de ton avenir.

Geleceğin hakkında gerçekten endişeliyim.