Translation of "Ciel" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Ciel" in a sentence and their finnish translations:

Et notre ciel ?

Entä taivaamme?

Regarde le ciel.

Katso taivaalle.

- L'éclair illumina le ciel.
- La foudre éclaira le ciel.

Salama valaisi taivaan.

- Le ciel est rempli d'étoiles.
- Le ciel est plein d'étoiles.

Taivas on täynnä tähtiä.

- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est bleu ?

Miksi taivas on sininen?

Le ciel est bleu.

- Taivas on sininen.
- Se taivas on sininen.

Le ciel est menaçant.

Taivas näyttää uhkaavalta.

Regardez le ciel clair.

- Katso kirkasta taivasta.
- Katso pilvetöntä taivasta.

Le ciel était sombre.

Taivas oli pimeä.

Elle regarda le ciel.

Hän katsoi ylös taivaalle.

- Juste ciel !
- Mon Dieu !

- Hitto!
- Herranjestas!
- Jestas!

- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est bleu ?

Miksi taivas on sininen?

Le ciel était rempli d'étoiles.

Taivas oli täynnä tähtiä.

Le ciel est couvert aujourd'hui.

- Taivas on tänään pilvessä.
- Taivas on tänään pilvien peitossa.

Il était au septième ciel.

Hän oli seitsemännessä taivaassa.

L'oiseau est dans le ciel.

Lintu on taivaalla.

- Tu sais pourquoi le ciel est bleu ?
- Sais-tu pourquoi le ciel est bleu ?

Tiedätkö, miksi taivas on sininen?

Le ciel était lumineux et dégagé.

Taivas oli kirkas ja selkeä.

Le ciel est couvert de nuages.

Taivas on pilvien peitossa.

Le soleil brille dans le ciel.

- Päivä paistaa taivaalta.
- Aurinko paistaa taivaalla.

Des étoiles scintillaient dans le ciel.

Tähdet tuikkivat taivaalla.

Des nuages flottaient dans le ciel.

Pilvet leijailivat taivaalla.

L'arc-en-ciel a sept couleurs.

Sateenkaaressa on seitsemän väriä.

Aide-toi et le ciel t'aidera.

Jumala auttaa niitä, jotka auttavat itseään.

La lune brille dans le ciel.

Kuu loistaa taivaalla.

Des oiseaux volent dans le ciel.

Linnut lentävät taivaalla.

La pleine lune brille dans le ciel.

Täysikuu loistaa kirkkaana taivaalla.

Un arc-en-ciel a sept couleurs.

Sateenkaaressa on seitsemän väriä.

Il a un pull-over bleu-ciel.

Hänellä on taivaansininen pusero.

Dieu créa le ciel et la terre.

Jumala loi taivaan ja maan.

Je n'ai jamais vu d'arc-en-ciel.

En ole koskaan nähnyt sateenkaarta.

Tu sais pourquoi le ciel est bleu ?

Tiedätkö, miksi taivas on sininen?

- Juste ciel !
- Mon Dieu !
- Oh, la vache !

- Herranjestas!
- Oho!

Il semble infini lorsque nous regardons le ciel

Se voi näyttää loputtomalta,

J'ai vu quelque chose d'étrange dans le ciel.

Minä näin jotain outoa taivaalla.

Un arc-en-ciel est un phénomène naturel.

Sateenkaari on luonnonilmiö.

Une infinité d'étoiles scintillaient dans le ciel nocturne.

Lukemattomat tähdet tuikkivat yötaivaalla.

Ils utilisent un télescope pour contempler le ciel.

He käyttävät teleskooppia tarkastellakseen taivasta.

Remerciez le ciel de ne pas avoir été dessous.

Pitää olla kiitollinen, ettemme olleet tuon alla.

Il s'étendit sur le dos et regarda le ciel.

Hän meni selälleen ja katsoi ylös taivaalle.

Je ne pouvais voir aucune étoile dans le ciel.

En kyennyt näkemään yhtään tähteä taivaalla.

- Ça alors !
- Juste ciel !
- Mon Dieu !
- Oh, la vache !

- Ääk!
- Hui!

Comment se fait-il que le ciel soit bleu ?

Miksi taivas on sininen?

Il n'y avait pas un nuage dans le ciel.

Taivaalla ei ollut pilveäkään.

Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

- Alussa Jumala loi taivaan ja maan.
- Alussa loi Jumala taivaan ja maan.

Non, le ciel ne nous tombera pas sur la tête.

Ei, taivas ei putoa päähämme.

Pourquoi y a-t-il des étoiles dans le ciel ?

Miksi taivaalla on tähtiä?

- Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde.
- Le Burj Khalifa est actuellement le plus grand gratte-ciel du monde.

Burj Khalifa on tällä hetkellä maailman korkein pilvenpiirtäjä.

Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.

Taivaalta katsottuna joki näytti valtavalta käärmeeltä.

Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.

- Rakennukset ovat pieniä verrattuina New Yorkin pilvenpiirtäjiin.
- Rakennukset ovat pieniä verrattuna New Yorkin pilvenpiirtäjiin.

Les étoiles brillant dans le ciel ressemblaient à des pierres précieuses.

Yötaivaalla tuikkivat tähdet näyttivät aivan jalokiviltä.

Un bon avocat remuerait ciel et terre pour défendre son client.

Hyvä lakimies ei jättäisi kiveäkään kääntämättä pyrkimyksissään puolustaa asiakastaan.

Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

Tapahtukoon sinun tahtosi, myös maan päällä niin kuin taivaassa.

Vue du ciel, Los Angeles ressemble à un tapis à carreaux.

Lintuperspektiivistä Los Angeles näyttää shakkiruutuiselta matolta.

L'étrange objet dans le ciel pouvait être vu à l'œil nu.

Oudon objektin taivaalla saattoi nähdä paljaalla silmällä.

Dans l'obscurité de la nouvelle lune, des galaxies lointaines éclairent le ciel nocturne.

Uudenkuun pimeydessä - galaksit valaisevat yötaivasta.

- Que Dieu te bénisse !
- Que le ciel vous bénisse.
- Que Dieu vous bénisse !

Jumala siunatkoon sinua.

N'essayez pas de couvrir le ciel entier de la paume de votre main.

Älä yritä peittää koko taivasta kämmenelläsi.

Vu l'apparence du ciel, j'ai bien peur que la pluie ne s'arrête pas de sitôt.

Näyttää siltä, ettei sade lakkaa ihan heti.

Les lumières des villes éclipsent le ciel nocturne, empêchant les animaux de se repérer grâce aux étoiles.

Kun kaupungin valot peittävät yötaivaan, eivät eläimet voi enää suunnistaa tähtien avulla.

- Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
- Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

Alussa Jumala loi taivaan ja maan.

Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.

Jumala on luoja. Taivas, maa, ihmiset ja kaikki paitsi Jumala ovat luotuja.

C'est d'abord la révolte contre la tyrannie du fantôme suprême de la théologie, contre Dieu. Il est évident que tant que nous aurons un maître au ciel, nous serons esclaves sur la terre.

Ensimmäinen kapina on teologian mielivaltaa, Jumalan aavetta vastaan. Niin pitkään kuin taivaissa on Herra, olemme orjia maassa.

Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.