Translation of "Jolie" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Jolie" in a sentence and their turkish translations:

- Tu es jolie.
- Vous êtes jolie.

Sen güzelsin.

Jolie robe.

Güzel elbise.

Quelle jolie poupée !

Ne şirin bir bebek!

Tu es jolie.

Sen güzelsin.

Quelle jolie femme !

Çok güzel bir kadın!

Comme c'est jolie !

Ne sevimli!

J'aimerais être jolie.

Keşke güzel olsam.

Quelle jolie fille !

Ne sevimli bir kız!

Suis-je jolie ?

Ben güzel miyim?

Quelle jolie photo !

Ne güzel bir resim!

- Ta fille est très jolie.
- Votre fille est très jolie.

Kızın çok hoş.

- Qui est cette jolie fille ?
- Qui est cette jolie fille ?

O güzel kız kim?

Quelle jolie petite fille !

Ne kadar tatlı bir kız çocuğu!

Lucifera Vampirella est jolie.

Lucifera Vampirella sevimlidir.

Cette maison est jolie.

O ev güzel görünüyor.

Est-elle jolie fille ?

O güzel bir kız mı?

Tu es très jolie.

Çok sevimlisin.

Me trouves-tu jolie ?

Beni güzel buluyor musun?

Elle est vraiment jolie.

O gerçekten güzel.

Elle est plutôt jolie.

O biraz güzel.

C'est une jolie théière !

O, hoş görünen bir çaydanlık!

Elle est super jolie.

O çok güzel.

Elle est indéniablement jolie.

O inkar edilemez biçimde güzel.

Marie est relativement jolie.

Mary kısmen çekici.

Ma sœur est jolie.

Kız kardeşim güzeldir.

Cette rose est jolie.

Bu gül güzel.

C'est une jolie fille.

O güzel bir kızdır.

C'est une jolie robe.

O güzel bir elbise.

Cette fille est jolie.

O kız güzel görünümlü.

- Elle m'a donné une jolie poupée.
- Elle me donna une jolie poupée.

O bana güzel bir oyuncak bebek verdi.

- Il s'est marié avec une jolie fille.
- Il épousa une jolie fille.

O güzel bir kız ile evlendi.

Je me trouvais très jolie.

Çok tatlı olduğumu düşünüyordum.

Une jolie histoire de charognard

bir çöpçünün sevimli bir hikayesi

Ta robe est très jolie.

Senin elbisen çok hoş.

Marie est jolie. Jane aussi.

Mary şirin. Jane de.

Mike a une jolie raquette.

Mike'ın güzel bir raketi var.

Elle a l'air vraiment jolie.

O, gerçekten güzel görünüyor.

Cette fille est très jolie.

Şu kız çok güzel.

Je me sens tellement jolie !

Çok hoş hissediyorum.

Elle a une jolie poupée.

Onun güzel bir bebeği var.

Qui est cette jolie fille ?

Bu güzel kız kim?

Sa fille est très jolie.

Onun kızı çok güzel.

Elle est intelligente et jolie.

O zeki ve iyi görünümlü.

Marie n'est-elle pas jolie ?

Mary güzel değil mi?

Cette maison est très jolie.

Bu ev çok iyi.

Je sais qu'elle est jolie.

Onun güzel olduğunu biliyorum.

Il vit une jolie fille.

O güzel bir kız gördü.

Connais-tu cette jolie fille ?

O güzel görünümlü kızı tanıyor musunuz?

Je veux avoir l'air jolie !

Güzel görünmek istiyorum!

Je ne suis pas jolie.

Ben güzel değilim.

Vienne est une jolie ville.

Viyana güzel bir şehirdir.

Tu es une jolie fille.

Güzel bir kızsın.

Cette montre est très jolie.

Şu saat çok hoş.

- Comme c'est joli !
- Jolie !
- Joli !

Güzel

- Elle a une très jolie silhouette.
- Elle est dotée d'une très jolie silhouette.

Onun çok iyi bir figürü var.

- Mary est la plus jolie des deux.
- Marie est la plus jolie des deux.

Mary ikisinden daha hoş olanıdır.

- C'est une jolie robe que tu portes.
- C'est une jolie robe que vous portez.

Giydiğin güzel bir elbisedir.

Jill est intelligente et également jolie.

Jill, hoş olduğu kadar zekidir de.

Tu n'es pas moins jolie qu'elle.

Ondan daha az güzel değilsin.

Yokohama est une jolie ville portuaire.

Yokohama güzel bir liman şehridir.

Marie est une très jolie fille.

Mary çok güzel bir kız.

- Quelle belle fleur !
- Quelle jolie fleur.

Ne güzel bir çiçek!

Ma ville natale est très jolie.

Benim memleketim çok güzeldir.

Elle est jolie avec cette robe.

O, o elbisenin içinde hoş görünüyor.

Une jolie serveuse s'occupa de nous.

Hoş bir garson bize hizmet etti.

Il m'a trouvé une jolie cravate.

O, bana hoş bir kravat buldu.

J'ai une très jolie petite amie.

Benim çok güzel bir kız arkadaşım var.

La maison est petite, mais jolie.

Ev küçük ama güzel.

Une pelouse peut être assez jolie.

Bir çim alan oldukça güzel olabilir

Ta nouvelle robe est très jolie.

Yeni elbisen çok güzel.

- Quelle jolie fille !
- Quelle fille mignonne !

Ne güzel bir kız!

Vu de distance, elle est jolie.

Uzaktan bakınca, o tatlı.

Je pense que tu es jolie.

Bence güzelsin.

Sandra est devenue une jolie femme.

Sandra büyüdüğünde güzel bir kadın oldu.

Maman m'a acheté une jolie poupée.

Annem benim için güzel bir bebek aldı.

Cette jolie fille est ma sœur.

O güzel kız benim kız kardeşim.

Ryoko a une jolie petite frimousse.

Ryoko'nun sevimli küçük bir yüzü var.

Elle m'a confectionné une jolie robe.

O, bana güzel bir elbise yaptı.

Tom conduit certainement une jolie voiture.

Tom kesinlikle hoş bir araba sürer.

Je suis plus jolie que Mary.

Ben Mary'den daha güzelim.

Kyoto est une ville exceptionnellement jolie.

Kyoto son derece güzel bir şehirdir.

- J'ai entendu dire que Marie était très jolie.
- Il paraît que Marie est très jolie.

Mary'nin çok sevimli olduğunu duydum.

« Oh ! Tu es jolie, tu es belle »,

"Oh! Çok hoş görünüyorsun, çok güzelsin,"

Elle est aussi jolie que sa sœur.

O, kız kardeşi kadar hoştur.

Elle devient de plus en plus jolie.

Gittikçe güzelleşiyor.

Il a épousé une très jolie fille.

O, çok güzel bir kız ile evlendi.

Il a une fille qui est jolie.

Sevimli olan bir kızı var.

Qui est la plus jolie des filles ?

Kızların en güzeli kimdir?

La vue du sommet est très jolie.

Zirveden görüntü çok güzel.

Mary est aussi jolie que sa sœur.

Mary kız kardeşi kadar güzel.

Mary est plus jolie que sa sœur.

Mary kız kardeşinden daha güzel.

Nara est une ville calme et jolie.

Nara, sakin ve güzel bir şehir.

Ma sœur est une très jolie fille.

Kız kardeşim çok güzel bir kız.