Translation of "Attente" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Attente" in a sentence and their turkish translations:

Je n'avais aucune attente.

Herhangi bir beklentim yoktu.

- Contre toute attente, nous devînmes amis.
- Contre toute attente, nous devînmes amies.
- Contre toute attente, nous sommes devenus amis.
- Contre toute attente, nous sommes devenues amies.

Tüm beklentilerin aksine, biz iyi arkadaş olduk.

La longue attente est terminée.

Uzun bekleyiş sona erdi.

Et cette récurrence génère une attente.

Bu kalıp beklenti yaratıyor.

Contre toute attente, sa déclaration était vraie.

Görünüşe göre onun durumu gerçekti.

En attente d'être refait surface de ce bâtiment

bu yapıdan daha gün yüzeyine çıkarılmayı bekleyen

Il y a une longue attente entre les trains.

Trenler arasında uzun bir bekleme var.

Je suis en attente d'une réponse de sa part.

Ondan bir yanıt bekliyorum.

Savez-vous quelle attente il y aura pour un taxi ?

Taksi beklemek ne kadar zaman sürer?

Et notre attente que les autres nous prennent aussi au sérieux.

ve insanların da bizi ciddiye almalarını bekliyoruz.

Contre toute attente, sa manière de soldat a conquis le prince régent du Portugal.

Beklentilere rağmen askerlik tarzının Portekiz'in Prens Regent'ini kazandığı

- Tom remercia tout le monde d'avoir attendu.
- Tom a remercié tout le monde pour leur attente.

Tom bekledikleri için herkese teşekkür etti.

Pour les prix des marchés très haut de gamme. SONY a donc mis le projet en attente,

piyasaların çoğu için bile... O yüzden SONY'de çalışanlar projeyi bekmeye aldı