Translation of "Anciens" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Anciens" in a sentence and their turkish translations:

Les anciens se trompaient.

atalarımız yanılıyorlardı.

J'adore les ouvrages anciens.

Eski kitapları severim.

Cela remonte aux Grecs anciens.

Anlamak için Antik Yunanlara geri dönmemiz lazım.

C'est populaire chez les anciens.

Bu, yaşlılar arasında popülerdir.

Alors les anciens Egyptiens utilisaient l'électricité

o zaman eski mısırlılar elektrik mi kullanıyorlardı

Elle a quelques beaux meubles anciens.

Onun birkaç güzel antika mobilyası var.

Les anciens Égyptiens connaissaient le nombre pi

eski mısırlılar pi sayısını biliyordu

Kyoto est connue pour ses temples anciens.

Kyoto eski tapınakları ile ünlüdür.

Tom est l'un de mes anciens élèves.

Tom benim eski öğrencimdir.

Parfois, Tom venait retrouver ses anciens camarades.

Bazen Tom eski dostlarıyla görüşmeye geliyordu.

Les pyramides furent bâties en des temps anciens.

Piramitler antik çağda inşa edildiler.

Les anciens décidèrent de le chasser du village.

İhtiyar heyeti onu köyden kovmaya karar verdi.

Il y avait une communauté dans les temps anciens

çok eski zamanlarda bir topluluk vardı

J'ai croisé un de mes anciens étudiants à Londres.

Londra'da eski bir öğrencimle karşılaştım.

Elle a le coup d'œil pour les objets anciens.

O, antikanın iyisinden anlar.

Cette librairie concerne exclusivement des livres anciens et rares.

Bu kitapçı özellikle eski ve nadir kitaplarla ilgileniyor.

Mais aujourd'hui, peut-être en ode à nos anciens philosophes,

Ancak bugün, belki de eski filozoflarımıza bir övgü olarak

Dan a été poursuivi par un de ses anciens locataires.

Dan eski kiracılarından biri tarafından dava edildi.

Mais les temps anciens, nous ne rencontrons pas de telles maladies

ama daha eski çağlar bu tür hastalıklara pek rastlamıyoruz

Si tu te fais de nouveaux amis, n'oublie pas les anciens.

Yeni arkadaşlar edinirsen , eski arkadaşlarını unutma.

- Vous devez respecter les anciens.
- Vous devez respecter les personnes âgées.

Yaşlı insanlara saygı duymalısınız.

Les livres anciens sont pour les auteurs, les nouveaux pour les lecteurs.

Eski kitaplar yazarlar, yenileri ise okuyucular içindir.

Il y a aussi 70 dollars hors circulation utilisés dans les temps anciens.

Eski zamanlarda kullanılan tedavülden kalkmış bir 70 dolar da çıkıyor üstelik

À Kyoto, on peut voir à la fois des bâtiments anciens et modernes.

Kyoto'da hem eski hem de modern yapıları görebilirsiniz.

Les anciens astronomes ont observé les constellations et leur ont donné des noms.

Eski astronomlar takımyıldızları fark ettiler ve onlara isimler verdiler.

Quelque chose dans son visage me rappelle vraiment un de mes anciens amoureux.

Onun yüzündeki bir şey bana gerçekten eski bir erkek arkadaşımı hatırlattı.

La première chose que j'ai faite fut de recruter 4 des 55 anciens employés.

İlk yaptığım iş eski 55 çalışandan dördünü işe almak oldu.

J'ai donc demandé à un de mes anciens professeurs qui avait pris sa retraite,

Emekli olan eski profesörüme sordum,

Encore une fois les noms de la ville ont été montrés comme des temps anciens

yine şehrin isimleri eski dönemi eski olarak gösterildi

Soutenir la tête à la main tout en buvant de l'eau dans les anciens Turcs

Eski Türklerde su içerken kafayı böyle elle desteklemek

- Il a le coup d'œil pour les objets anciens.
- Il a l'œil pour les antiquités.

Onun antikalarda gözü var.

Des pierres importantes ont été apportées à des endroits importants qui sont plus anciens que vous

kendinden daha eski olan önemli yerlerden önemli taşlar getirtildi

Mais le mortier utilisé par les anciens Égyptiens peut transporter des millions de tonnes de poids

fakat eski mısırlıların kullandığı harç milyonlarca ton ağırlığı bile taşıyabiliyor

C'est-à-dire que les anciens Égyptiens utilisaient le nombre pi il y a 4000 ans.

yani eski mısırlılar 4 bin yıl önce pi sayısını kullanıyorlardı

Soit les anciens Égyptiens étaient en avance sur nous en tant que technologie ou étrangers ont fait

ya eski mısırlılar teknoloji olarak bizden ilerideler yada uzaylılar yaptı