Examples of using "Veille" in a sentence and their spanish translations:
Había nacido la noche anterior.
La noche anterior, quiere
A menudo me quedo despierto toda la noche.
Él dijo que la había conocido el día anterior.
Asegúrate de cerrar la puerta cuando te vayas.
Perdí el reloj que había comprado el día anterior.
El alba disipa los sueños de ayer.
Tom lleva en el hospital desde la Nochebuena.
Muchos restaurantes no abren en Nochebuena.
Siempre vamos a la iglesia en Nochebuena.
Mi madre recogió el dinero en el banco el día anterior.
Rudi también era una persona, vino la noche anterior.
Él perdió el reloj que había comprado el día anterior.
Tom y Mary se casaron en Nochebuena.
Todos los días te amo un poquito más que el día anterior.
y le pregunté qué había ocurrido la noche anterior.
Procurad venir aquí antes de las cinco.
Tom no quería trabajar horas extra en Noche Buena.
Estamos pensando en celebrar la Navidad en Nochebuena.
A menudo me quedo despierto toda la noche.
El día antes de la Batalla de Austerlitz, el temperamento rápido de Lannes lo superó:
Hay una advertencia de terror la noche anterior. ¡Empaca todo!
La Nochebuena suele ser más tranquila que otros días.
El administrador de la NASA, Thomas Paine, se reunió con los manifestantes la noche anterior al lanzamiento.
En vísperas de la feria, la gente sale a caminar por el río.
No me espere.
- Me puedo tomar libre el día de Navidad, pero tengo que trabajar en Nochebuena.
- Puedo librar la Navidad, pero tengo que trabajar la Nochebuena.
A pesar de nuestra mala suerte, tuvimos una pizca de buena suerte: habíamos realizado una copia de seguridad completa el día anterior.
Quería reservar en mi restaurante favorito, pero cierra en Nochebuena.
¡Ten cuidado con lo que dices!
En vísperas de la batalla de Borodino, el emperador rechazó la solicitud de Davout de flanquear las defensas
En la víspera de la Batalla de Austerlitz, Davout marchó a la fuerza con su cuerpo 70 millas en 2 días,
Ten cuidado de no romper esta jarra, por favor.
Ten cuidado de no romper esta jarra, por favor.