Translation of "Rivière " in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Rivière " in a sentence and their spanish translations:

Une rivière !

¡Un río!

Rivière elle-même.

río mismo.

La rivière s'assèche.

El río se seca.

- Il traversa la rivière.
- Il a traversé la rivière.

Cruzó el río.

La rivière est large.

El río es amplio.

La rivière coule tranquillement.

El río fluye tranquilamente.

Cette rivière est belle.

Este río es hermoso.

- Il est tombé dans la rivière.
- Il tomba dans la rivière.

Se cayó al río.

- Je longeais la rivière.
- J'ai marché le long de la rivière.

Caminé por el río.

La rivière est profonde, ici.

El río es profundo aquí.

Il nage dans la rivière.

Él está nadando en el río.

Une rivière divise la ville.

Un río divide la ciudad.

J'aimerais nager dans cette rivière.

Me gustaría nadar en este río.

Allons nager à la rivière.

Vamos a nadar en el río.

Je nage dans la rivière.

Estoy nadando en el río.

Tom nage dans la rivière.

Tom está nadando en el río.

Je nageais dans la rivière.

- Yo estaba nadando en el río.
- Nadé en el río.

J'aime pêcher dans la rivière.

Me gusta pescar en el río.

J'ai grandi près d'une rivière.

Yo crecí cerca de un río.

Cette rivière semble peu profonde.

Este río parece poco profundo, ¿no es así?

- La rivière se déverse dans le lac.
- La rivière débouche dans un lac.

El río desemboca en un lago.

- Un ballon descend la rivière en flottant.
- Une balle descend la rivière en flottant.

Una pelota está flotando río abajo.

La rivière passe sous le pramit

Río pasa bajo el pramit

La rivière récupère quelque chose de

El río recupera algo de

Grandes inquiétudes que la rivière débridée

gran preocupación de que el río desenfrenado

La solution: la rivière Torneälf gelée.

La solución: el río Torneälf helado.

L'armée a progressé jusqu'à la rivière.

El ejército ha avanzado hasta el río.

Une rivière traverse la longue vallée.

Un río atraviesa el largo valle.

Ne nage pas dans la rivière.

No nades en el río.

Je peux nager dans la rivière.

- Puede que nade en el río.
- Podría nadar en el río.

Il est tombé dans la rivière.

Se cayó al río.

L'inondation m'empêcha de traverser la rivière.

La inundación me impidió cruzar el río.

Il s'est noyé dans la rivière.

Él se ahogó en el río.

Nous nous rendîmes à la rivière.

Fuimos al río.

Le temps est comme une rivière.

El tiempo es como un río.

La rivière est peu profonde ici.

El río es poco profundo aquí.

- Que trouve-t-on à la rivière ?
- Que se passe-t-il à la rivière ?

¿Qué está pasando en el río?

- Sa maison est au bord de la rivière.
- Sa maison est près de la rivière.

Su casa está cerca del río.

- Je n'ai jamais vu une rivière aussi belle.
- Jamais n'ai-je vu si belle rivière.

No he visto nunca un río tan bonito.

La rivière étant haute ce jour-là,

Como el río había crecido aquel día,

Pour traverser la rivière, vous devez nager,

Para cruzar el río, necesitas nadar,

Une rivière ! C'est bon pour la survie.

¡Un río! Bueno para un superviviente.

«Oui! Jetons les avocats dans la rivière!

“¡Sí! ¡Echemos a los abogados al río! "

J'avais l'habitude de nager dans cette rivière.

Yo solía nadar en este río.

Les poissons sont nombreux dans cette rivière.

Los peces abundan en este río.

La rivière coule à travers la vallée.

El río atraviesa el valle.

La rivière coule entre les deux pays.

El río transcurre en medio de los dos países.

La rivière coule doucement vers la mer.

El río fluye lentamente hacia el mar.

Il est allé pêcher à la rivière.

Fue a pescar al río.

Il allait souvent pêcher dans la rivière.

Él iba a menudo a pescar al río.

Quelques enfants se baignent dans la rivière.

Algunos niños están nadando en el río.

Nous marchâmes le long de la rivière.

Caminamos por el río.

Berlin se situe sur la rivière Spree.

Berlín está situado a orillas del río Spree.

Je vois la mer et la rivière.

Veo el mar y el río.

Je suis allé nager dans la rivière.

Fui a nadar al río.

L'eau de cette rivière est très propre.

El agua de este río es muy limpia.

Il traversa la rivière à la nage.

Él nadó a través del río.

Nous mesurons la profondeur de la rivière.

Nosotros medimos la profundidad del río.

Il marchait le long de la rivière.

Caminó a lo largo del río.

Une rivière coule à travers la vallée.

Un río corre a través del valle.

L'inondation m'a empêché de traverser la rivière.

La inundación me impidió cruzar el río.

Les rats arrivèrent enfin à la rivière.

Finalmente las ratas vinieron al río.

Nous campions au bord de la rivière.

Acampamos cerca del río.

Nous avons apprécié nager dans la rivière.

Nos divertimos nadando en el río.

La rivière est très belle par ici.

El río es muy hermoso por aquí.