Translation of "Rappelle" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Rappelle" in a sentence and their spanish translations:

Je te rappelle.

Te vuelvo a llamar.

- Ça te rappelle quelque chose ?
- Ça vous rappelle quelque chose ?

¿Te resulta familiar?

- Je m'en souviens.
- Je me le rappelle.
- Je m'en rappelle.

- Me acuerdo.
- Yo me acuerdo.
- Yo recuerdo.
- Lo recuerdo.

Rappelle-moi plus tard.

Recuérdamelo más tarde.

Je rappelle ma femme.

Estoy llamando de vuelta a mi esposa.

Maintenant je me rappelle.

- Ahora recuerdo.
- Ahora me acuerdo.

- Je me rappelle de ton père.
- Je me rappelle de votre père.

- Recuerdo a tu padre.
- Me acuerdo de tu padre.

Il nous rappelle en disant

Nos recuerda diciendo

Tout… Je me rappelle tout.

Todo... Lo recuerdo todo.

Ça me rappelle mon enfance.

- Me recuerda a mi niñez.
- Me recuerda a mi infancia.

Je ne m'en rappelle rien.

- No recuerdo casi nada de ello.
- No recuerdo apenas nada de ello.
- No recuerdo nada de eso.

Je ne me rappelle plus.

Ya no me acuerdo.

Ça me rappelle ma jeunesse.

Esto me recuerda la juventud.

Je vous rappelle plus tard.

Te llamaré más tarde.

Ça me rappelle chez moi.

Esto me recuerda a casa.

Ça me rappelle mon père.

Me hace acordar a mi padre.

Je me le rappelle bien.

Lo recuerdo bien.

Elle lui rappelle sa mère.

Ella le recuerda a su madre.

- Rappelle.
- Rappelez.
- Appelez à nouveau.

Vuelva a llamar.

- Je me rappelle t'avoir vu l'année passée.
- Je me rappelle t'avoir vue l'année passée.
- Je me rappelle vous avoir vue l'année passée.
- Je me rappelle vous avoir vues l'année passée.
- Je me rappelle vous avoir vus l'année passée.
- Je me rappelle vous avoir vu l'année passée.

- Recuerdo haberte visto el año pasado.
- Me acuerdo de haberte visto el año pasado.

Cette chanson me rappelle mon enfance.

Esta canción me recuerda mi infancia.

Il me rappelle mon grand-père.

Él me recuerda a mi abuelo.

- Rappelle-moi cela !
- Rappelez-moi cela !

¡Acuérdame de eso!

Elle me rappelle beaucoup sa mère.

Ella me recuerda mucho a su madre.

Je vous rappelle dans la semaine.

- Te llamo dentro de una semana.
- Os llamaré en una semana.

Ce parc me rappelle mon enfance.

Este parque me recuerda de mi niñez.

- Rappelez vos chiens !
- Rappelle tes chiens !

- Llamen a sus perros.
- Tranquilicen a sus perros.

- Tom se souvient.
- Tom se rappelle.

- Tomás se acuerda.
- Tom recuerda.
- Tom se acuerda.

- Je te rappellerai.
- Je te rappelle.

Te vuelvo a llamar.

- Je te rappellerai plus tard.
- Je te rappelle plus tard.
- Je rappelle tout de suite.

Más tarde te llamo de vuelta.

- Je ne me rappelle plus son nom.
- Je ne me rappelle plus de son nom.

Ya no me acuerdo de su nombre.

Je me rappelle lui avoir donné l'information.

Me acuerdo que le di esa noticia.

La chanson me rappelle toujours mon enfance.

La canción siempre me recuerda a mi infancia.

Je ne me rappelle plus son nom.

- No puedo recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.
- No puedo recordar cómo se llama.

Je me rappelle avoir fermé la porte.

Me acuerdo de haber cerrado la puerta.

Cette image me rappelle quand j'étais étudiant.

Esta foto me recuerda a mi época de estudiante.

Ça me rappelle le bon vieux temps.

Me recuerda a los buenos viejos tiempos.

Je me rappelle de tous les deux.

Los recuerdo a los dos.

Je me rappelle souvent mon enfance heureuse.

A menudo recuerdo mi feliz juventud.

Je me rappelle t'avoir déjà rencontré auparavant.

- Recuerdo haberte conocido antes.
- Me acuerdo de haberte conocido antes.

Je ne me rappelle pas cette conversation.

No recuerdo esta conversación.

- Je ne me rappelle plus où je l'ai acheté.
- Je ne me rappelle plus où je l'ai achetée.

- Ya no me acuerdo de dónde lo compré.
- No me acuerdo de dónde lo compré.

Qui nous rappelle qu'il faut « accepter » le positif.

que nos recuerda que "aceptemos" lo bueno.

- Maintenant je me souviens.
- Maintenant je me rappelle.

- Ahora recuerdo.
- Ahora me acuerdo.
- Ahora lo recuerdo.

Il faut que je te rappelle ta promesse.

Debo recordarte tu promesa.

Rappelle-moi que la réunion a lieu lundi.

Recuérdame que la reunión es el martes.

Je me rappelle qu'elle portait un chapeau vert.

Me acuerdo que ella llevaba un sombrero verde.

Rappelle-lui de rentrer tôt à la maison.

Recuérdale de que vuelva a casa pronto.

Je me rappelle la chaleur de ses bras.

- Me acuerdo del calor de sus brazos.
- Recuerdo el calor de sus brazos.

Elle ne se rappelle même pas de moi.

Ni siquiera se acuerda de mí.

Je ne me rappelle plus de son nom.

Ya no me acuerdo de su nombre.

- Personne ne s'en souvient.
- Personne ne s'en rappelle.

Nadie recuerda.

Je ne me rappelle pas où tu habites.

No me acuerdo de dónde vives.

Je me rappelle la maison où j'ai grandi.

Recuerdo la casa en la que crecí.

Si je me rappelle bien, ils sont cousins.

- Si mi memoria es correcta, ellos son primos.
- Son primos, si no recuerdo mal.

Je me rappelle ce que tu m'as dit.

Recuerdo lo que me contaste.

Cette chanson me rappelle quelqu'un que je connaissais.

Esta canción me recuerda a un antiguo conocido.

Je me rappelle vous avoir vus l'année passée.

Recuerdo haberlos visto el año pasado.

Je ne me rappelle pas avoir fait ça.

No me recuerdo haciendo eso.

Il ne se rappelle même pas de moi.

Ni siquiera se acuerda de mí.

On leur rappelle de rester dans ces frontières,

Y les dicen que tienen que mantenerse dentro de esos límites,

Ils sont cousins si je me rappelle bien.

Si me acuerdo bien, son primos.

Tom ne se rappelle pas de mon nom.

Tom no se acuerda de mi nombre.