Translation of "Pointe" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Pointe" in a sentence and their spanish translations:

C'est l'heure de pointe.

Es la hora pico.

La girouette pointe au nord.

La veleta apunta al norte.

La boussole pointe vers le nord.

La brújula apunta al norte.

Ne pointe pas ton arme sur moi.

No me apuntes con tu arma.

Ce n'est que la pointe de l'iceberg.

Esto es sólo la punta del iceberg.

- Ne pointe pas ton arme vers quiconque !
- Ne pointe pas ton arme en direction de quiconque !
- Ne pointe pas ton arme en direction de qui que ce soit !

No apuntes a nadie con tu arma.

Qui présentent leurs recherches et inventions de pointe.

que exhiben sus innovadoras investigaciones e inventos.

Ne pointe pas ton arme dans ma direction.

No me apuntes con tu arma.

Il utilise un crayon avec une pointe fine.

Él usa un lápiz de punta fina.

Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds.

Kate trata de andar de puntillas.

J'étais pris dans les transports à l'heure de pointe.

Me cogió el atasco de la hora punta.

- La circulation s'effectue pare-chocs contre pare-chocs aux heures de pointe.
- On circule cul à cul aux heures de pointe.

El tráfico está congestionado en hora punta.

Le pirate expliquait pourquoi la boussole pointe vers le nord.

El pirata explicaba por qué la brújula apunta hacia el Norte.

La distance entre la pointe des doigts de ma main gauche

La distancia entre la punta de los dedos de mi mano izquierda

Donc, avec les USA en pointe dans le domaines des découvertes

Con EE. UU. al frente de la era del descubrimiento

À des vitesses de pointe pouvant atteindre 50 kilomètres à l'heure

A velocidades máximas de hasta 50 kilómetros por hora

La pointe de la lance était trempée dans un poison mortel.

La punta de la lanza fue bañada en un veneno mortal.

- La boussole indique le nord.
- La boussole pointe vers le nord.

La brújula apunta hacia el norte.

Tu devras marcher sur la pointe des pieds pour le voir.

Tendrás que ponerte de puntillas para verlo.

La pointe de la lance avait été trempée dans un poison mortel.

La punta de la lanza fue bañada en un veneno mortal.

- Ne me pointe pas du doigt !
- Ne me pointez pas du doigt !

No me señales con el dedo.

Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe.

Yo preferiría irme temprano que viajar en las horas punta del tren.

La ville se situe à la pointe la plus au nord du Japon.

El pueblo esta ubicado en el extremo norte de Japón.

Je marchais sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé.

Caminaba de puntillas para no despertar al bebé.

Mais aujourd'hui, grâce à des technologies de pointe, nous pouvons plonger dans les profondeurs...

Pero, ahora, mediante técnicas vanguardistas de filmación, podemos sumergirnos en las profundidades oscuras

Le corps géant de Davout était la pointe de lance de l'invasion de Napoléon.

El cuerpo gigante de Davout fue la punta de lanza de la invasión de Napoleón.

Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici.

Durante las horas punta es difícil coger un taxi por aquí.

Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures.

Llegué tarde porque el atasco de la hora punta me retraso dos horas.

Pendant l'été 1015, une flotte d'invasion s'est rassemblée sur la pointe de la côte du Kent

En el verano de 1015 una flota invasora se reunió en la punta de la costa Kent

Les caméras de pointe bouleversent notre compréhension de certaines des créatures les plus emblématiques du monde,

Las cámaras de vanguardia cambian la forma en que entendemos a algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

- Ne pointe pas ton arme vers quiconque !
- Ne pointe pas ton arme en direction de quiconque !
- Ne pointe pas ton arme en direction de qui que ce soit !
- Ne pointez pas votre arme en direction de quiconque !
- Ne pointez pas votre arme en direction de qui que ce soit !
- Ne pointez pas votre arme vers quiconque !

No apuntes a nadie con tu arma.

Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule.

Cuando niño pasé muchos años en Indonesia y oí el adhan al amanecer y al atardecer.