Translation of "Quiconque" in Spanish

0.029 sec.

Examples of using "Quiconque" in a sentence and their spanish translations:

Que quiconque.

que ningún otro.

Quiconque m'entend-il ?

¿Alguien me oye?

Quiconque est-il blessé ?

- ¿Alguien está lastimado?
- ¿Se lastimó alguien?

Sors-tu avec quiconque ?

¿Estás saliendo con alguien?

Quiconque viendra, me verra.

Quien venga me verá.

Quiconque est-il là ?

¿Hay alguien ahí?

Quiconque pense fait penser.

Cualquiera que piense hace pensar.

- Quiconque va-t-il manger ça ?
- Quiconque va-t-il manger cela ?

¿Alguien se va a comer eso?

- Je vous respecte plus que quiconque.
- Je te respecte plus que quiconque.

Te respeto más que nadie.

- Donne-le à quiconque le veut !
- Donnez-le à quiconque le veut !

Dáselo a quien sea que lo quiera.

- Quiconque sait-il que vous êtes ici ?
- Quiconque sait-il que vous êtes là ?
- Quiconque sait-il que tu es ici ?
- Quiconque sait-il que tu es là ?

¿Alguien sabe que estás aquí?

Plus que quiconque dans l'histoire.

Es el alpinista que más veces ha escalado esta montaña.

Sam aide quiconque lui demande.

Sam ayuda a cualquiera que se lo pida.

Quiconque se sent-il malade ?

¿Alguien se siente mal?

Quiconque veut-il une bière ?

¿Alguien quiere una cerveza?

Quiconque connaît-il le japonais ?

¿Alguien sabe japonés?

Pourquoi quiconque devrait-il payer ?

¿Por qué alguno debería pagar?

Quiconque parle-t-il anglais ?

- ¿Hay alguien que hable inglés?
- ¿Alguien habla inglés?

Quiconque vient est le bienvenu.

Quienquiera que venga es bienvenido.

Quiconque devine le nombre, gagne.

- Gana el que acierte el número.
- El que adivina el número, gana.

Il est mieux que quiconque.

Él es mejor que cualquier otro.

Tom m'aime plus que quiconque.

A Tom le agrado más que nadie.

Ou quiconque d'autre peut avoir,

o quienquiera que tenga,

Regarder l'engagement plus que quiconque

mira el compromiso más que nadie

Tu vas dominer quiconque essaie

vas a dominar a cualquiera que lo intente

- Pourquoi quiconque ferait-il cela à dessein ?
- Pourquoi quiconque le ferait-il exprès ?

¿Por qué alguien haría eso a propósito?

- Penses-tu que quiconque puisse nous voir ?
- Pensez-vous que quiconque puisse nous voir ?

¿Cree usted que alguien puede vernos?

Quiconque a fait pousser une plante

El que haya cultivado una planta

Quiconque le veut peut le prendre.

Quienquiera que lo quiera puede llevárselo.

Quiconque le dit est un menteur.

Quienquiera que diga eso es un mentiroso.

Quiconque le prétend est un menteur.

Quienquiera que diga eso es un mentiroso.

Quiconque parle-t-il le japonais ?

¿Alguien habla japonés?

Quiconque en a-t-il connaissance ?

- ¿Hay alguien que sepa de esto?
- ¿Alguien sabe de esto?

Peu m'importe ce que quiconque dit.

No me interesa lo que diga la gente.

Quiconque vit-il dans cette maison ?

¿Vive alguien en esa casa?

Je vous respecte plus que quiconque.

Os respeto más que a nadie.

Jamais quiconque ne nous trouvera ici.

Aquí no nos van a encontrar nunca.

Quiconque a-t-il été blessé ?

¿Alguien se hizo daño?

Quiconque naît en Suède est suédois.

El que nace en Suecia es sueco.

Ne te fie à quiconque, ici !

No confíes en nadie aquí.

- Quiconque vous a dit cela est un menteur.
- Quiconque t'a dit cela est un menteur.

Quien te dijo eso es un mentiroso.

- Qui que ce soit t'a-t-il vu ?
- Quiconque t'a-t-il vu ?
- Quiconque t'a vu ?

¿Te ha visto alguien?

Quiconque travaillait ici avait une bonne vue.

Cualquiera que trabajara aquí tenía una buena vista.

Elle ne s'est jamais mariée avec quiconque.

Ella no se casó con nadie.

Je ne veux simplement pas blesser quiconque.

Sencillamente no quiero herir a nadie.

Quiconque a-t-il entendu la détonation ?

¿Alguien escuchó el tiro?

Quiconque l'a-t-il vu se produire ?

¿Alguien lo ha visto ocurrir?

Vous travaillez plus dur que quiconque ici.

Trabajáis más que nadie aquí.

Cos quiconque cherche pour "longs manteaux d'hiver",

porque cualquiera que busque para "abrigos largos de invierno",

- Quiconque s'y trouvait-il ?
- Y avait-il là qui que ce soit ?
- Quiconque se trouvait-il là ?

¿Había alguien ahí?

- Dis à quiconque se présente que je suis sorti !
- Dis à quiconque se présente que je suis sortie !
- Dites à quiconque se présente que je suis sorti !

A quien sea que venga dile que salí.

- Je ne pense pas que quiconque puisse m'aider, désormais.
- Je ne pense pas que quiconque puisse actuellement m'aider.

No creo que nadie pueda ayudarme ahora.

Il m'a appris, plus que quiconque au monde,

Me dijo más que ningún otro ser humano

Comme quiconque d'autre quand j'ai commencé ce travail,

Como todo el mundo, cuando empecé en este trabajo,

Ils peuvent trouver un terrain d'entente avec quiconque,

encontrarán puntos en común con cualquiera,

Quiconque s'attend à une Hollande "mignonne" sera étonné.

Cualquiera que espere una Holanda "linda" se sorprenderá.

- Quelqu'un peut-il aider ?
- Quiconque peut-il aider ?

¿Alguien puede ayudar?

Que quiconque ait une opinion lève la main !

El que tenga una opinión que levante la mano.

Je ne voudrais pas que quiconque nous voie.

No quisiera que nadie nos viera.

Je ne pense pas que quiconque déteste Tom.

No creo que haya gente que odie a Tom.

- Quiconque est-il ici ?
- Il y a quelqu’un ?

¿Hay alguien aquí?

Je n'étais pas conscient que quiconque me regardait.

No era consciente de que alguien me estuviera observando.

Je me demande si quiconque peut nous aider.

Me pregunto si alguien nos puede ayudar.

Je ne veux pas que quiconque se blesse.

- No quiero que nadie salga lastimado.
- No quiero que nadie se lastime.

- Je ne pense pas que quiconque ne va t'aider.
- Je ne pense pas que quiconque ne va vous aider.

No creo que nadie vaya a ayudarte.

- N'ouvre la porte à quiconque.
- N'ouvrez la porte à personne.
- N'ouvrez la porte à quiconque.
- N'ouvre la porte à personne.

No le abras la puerta a nadie.

- Ne vous fiez à personne !
- Ne te fie à personne !
- Ne te fie à quiconque !
- Ne vous fiez à quiconque !

No te fíes de nadie.

- Je n'ai pas besoin de vous ni de quiconque d'autre.
- Je n'ai pas besoin de toi ni de quiconque d'autre.

No te necesito, ni a nadie.

- Quiconque est-il là ?
- Qui que ce soit est-il là ?
- Quiconque s'y trouve-t-il ?
- Il y a quelqu'un ?

¿Hay alguien allí?

quiconque ayant subi un événement stressant dans la vie.

después de que un hecho estresante hubiera pasado para los demás.

Et quiconque a déjà dirigé une affaire fructueuse sait

y cualquiera que haya manejado alguna vez un negocio exitoso sabe

Quiconque a débité cette connerie est un parfait idiot.

Cualquiera que haya hecho esta estupidez es un perfecto idiota.

- N'importe qui pourrait le faire.
- Quiconque pourrait le faire.

Cualquiera pudo hacer esto.

- Quiconque m'entend-il ?
- Qui que ce soit m'entend-il ?

¿Alguien me oye?

Tu ne peux blâmer quiconque d'autre que toi-même.

No puedes culpar a nadie más que a ti mismo.

Quiconque a-t-il dit quoi que ce soit ?

¿Alguien dijo algo?

Quiconque parle-t-il le français, dans votre famille ?

¿Alguien de tu familia habla francés?

- Quiconque est-il là ?
- Y a t-il quelqu'un ?

- ¿Hay alguien ahí?
- ¿Hay alguien allí?
- ¿Alguien está ahí?

Je n'aime pas que quiconque me dise quoi faire.

No me gusta que nadie me diga qué hacer.

- Y a-t-il quelqu'un ?
- Quiconque est-il ici ?

¿Hay alguien aquí?

Tom ne pensait pas que quiconque puisse le reconnaître.

Tom pensó que nadie lo reconocería.

- Quiconque est-il dans la maison ?
- Quiconque est-il à la maison ?
- Qui que ce soit est-il à la maison ?

- ¿Hay alguien en casa?
- ¿Alguien está en casa?

- Il y a quelqu'un ?
- Quiconque est-il ici ?
- Quiconque se trouve-t-il ici ?
- Quiconque est-il là ?
- Qui que ce soit est-il là ?
- Il y a quelqu’un ?
- Y a t-il quelqu'un ?

¿Hay alguien aquí?

- Je ne veux pas que quiconque soit blessé, un point c'est tout.
- Je ne veux tout simplement pas que quiconque soit blessé.

Sólo quiero que nadie sea herido.

Si quiconque prend ne serait-ce qu'un peu de contrôle,

Si alguien más toma el control, aunque sea por un momento,

Quiconque quitte le bureau en dernier devrait éteindre la lumière.

El que se salga último de la oficina tiene que apagar la luz.

Je ne veux pas que quiconque écrive à mon propos.

No quiero que nadie escriba sobre mí.

- Quelqu'un m'a-t-il entendu ?
- Quiconque m'a-t-il entendu ?

- ¿Me ha oído alguien?
- ¿Alguien me escuchó?