Translation of "Mêmes" in Spanish

0.032 sec.

Examples of using "Mêmes" in a sentence and their spanish translations:

Nous-mêmes

Nosotros mismos

Les mêmes causes produisent les mêmes effets.

Las mismas causas producen los mismos efectos.

Ils ont les mêmes croyances, les mêmes valeurs,

ellos tienen las mismas creencias, los valores,

Les mêmes calories -

las mismas calorías,

Et mêmes belles.

e, incluso, hermosas.

Nous avons les mêmes revenus, nous allons aux mêmes endroits,

Generamos los mismos ingresos, vamos a los mismos lugares,

Croyons en nous-mêmes.

crean en Uds. mismos.

Avec les mêmes symptômes,

con un cuadro similar,

Ils s'admiraient eux-mêmes.

Se admiraban mutuamente.

Voir les mêmes parties différemment.

observar las mismas partes de manera diferente.

Nous parlons de nous-mêmes,

hablando de nosotros mismos,

Qui se détruisent elles-mêmes.

se autoaniquilan.

Pour atteindre les mêmes résultats ?

solo para obtener los mismos resultados?

Les mêmes chaussures, des converses.

zapatos similares, Jordania, EE. UU.

Tournons-nous vers nous-mêmes

Volvamos a nosotros mismos

Ils sont tous les mêmes.

Todos son iguales.

Ils ont les mêmes habitudes.

Ellos tienen los mismos hábitos.

Nous l'avons fait nous-mêmes.

Lo hicimos nosotros mismos.

Ils partagent les mêmes croyances.

Ellos comparten las mismas creencias.

Nous désirons les mêmes opportunités.

Deseamos las mismas oportunidades.

Avez-vous les mêmes fonctionnalités?

¿Tiene los mismos conjuntos de características?

Les vidéos sont les mêmes.

los videos son lo mismo

Prendre des photos d'eux-mêmes.

tomando fotos de ellos mismos.

- Sont-ils tous identiques ?
- Sont-ils tous les mêmes ?
- Sont-ce tous les mêmes ?

¿Son todos iguales?

Il pouvait ressentir les mêmes souffrances.

Él pudo sentir su sufrimiento.

Qu'eux-mêmes ne parlent pas couramment,

pero no son hablantes nativos

Les réponses sont toujours les mêmes :

La respuesta es siempre la misma.

Je percevais les mêmes choses différemment.

sino que vi las mismas cosas de manera diferente.

Conçus pour soigner ces mêmes symptômes.

diseñados para tratar estos mismos síntomas.

« Les femmes, fidèles à elles-mêmes. »

"Mujeres, ¿honestas con ellas mismas?"

Le danger des mots eux-mêmes,

el peligro de las palabras mismas,

On retrouve ces mêmes récurrences partout.

verán las mismas formas en todas partes.

Beaucoup de frustrations restent les mêmes.

muchas de las frustraciones siguen siendo las mismas.

Jetons un regard sur nous-mêmes

Echemos un vistazo a nosotros mismos

Beaucoup ont été conçus eux-mêmes.

muchas de las cuales han diseñado ellos mismos.

Laisse-les prendre soin d'eux-mêmes.

Deja que se cuiden solos.

Les hommes sont tous les mêmes !

¡Los hombres son todos iguales!

Ces maisons sont toutes les mêmes.

Esas casas son todas iguales.

Nous n'avons pas les mêmes valeurs.

No compartimos los mismos valores.

Ils parlent toujours des mêmes choses.

Siempre hablan de lo mismo.

Et aller après ces mêmes termes.

e ir después de esos mismos términos.

- Les étudiants effectuèrent le travail par eux-mêmes.
- Les étudiantes effectuèrent le travail par elles-mêmes.

- Los estudiantes hicieron el trabajo por sí mismos.
- Los estudiantes hicieron el trabajo ellos mismos.

Pour ne pas commettre les mêmes erreurs ? »

para no seguir repitiendo esos mismos errores?

Nous sommes souvent centrés sur nous-mêmes,

A menudo nos enfocamos en nosotros mismos

Nous faisons et pensons les mêmes choses.

hacemos las mismas cosas, pensamos lo mismo.

Ces images représentent exactement les mêmes idées.

Estas imágenes representan exactamente las mismas ideas.

Mêmes avec mes adversaires les plus farouches.

incluso con mis peores enemigos.

Nous avons lubrifié notre chaîne nous-mêmes

nosotros mismos lubricamos nuestra cadena

Les endroits vides produisent les mêmes échos.

Los lugares vacíos producen los mejores ecos.

Pour certaines personnes, Dieu, c'est elles-mêmes.

Para algunas personas, "Dios" es ellas mismas.

Nous avons les mêmes problèmes que toi.

Tenemos los mismos problemas que tú.

Les enfants furent laissés à eux-mêmes.

A esos niños los abandonaron a su suerte.

Ne vous mentez pas à vous-mêmes.

No os mintáis a vosotros mismos.

"à partir des mêmes mots clés sans

"de las mismas palabras clave sin

Les gens empruntent souvent les trois mêmes chemins.

Hay tres caminos muy trillados y populares.

Et contenant en abondance les mêmes indicateurs d'impacts

que contiene en abundancia los mismos indicadores de impacto

Vous avez les mêmes 23 paires de chromosomes.

se encuentran los mismos 23 pares de cromosomas.

Car ils en avaient fait l’expérience eux-mêmes

porque o ellos mismos lo habían experimentado

Je revenais sans arrêt sur les mêmes articles,

Volvía siempre a los mismos artículos,

Que nous avons créé ce problème nous-mêmes.

que nosotros hemos creado este problema.

Que les mêmes équipes ne volent pas toujours.

que no siempre vuelen los mismos equipos.

Les étudiants effectuèrent le travail par eux-mêmes.

Los estudiantes hicieron el trabajo por sí mismos.

- Ils s'admiraient eux-mêmes.
- Ils s'admiraient l'un l'autre.

Se admiraban mutuamente.

Les gens doivent donner le meilleur d'eux-mêmes.

Las personas deben dar lo mejor de sí mismas.

Le jazz reprend les mêmes notes qu'utilisait Bach.

El jazz usa las mismas notas que usaba Bach.

Nous avons décoré la pièce par nous-mêmes.

Nosotros mismos decoramos la habitación.

Les personnes qui parlent constamment d'elles-mêmes, m'ennuient.

- La gente que siempre habla de sí misma me aburre.
- La gente que habla de sí misma todo el tiempo me aburre.

Ils peuvent trouver des choses par eux-mêmes,

ellos pueden descubrir cosas por sí mismos,

Et le télécharger sur leur site eux-mêmes?

y subirlo a su sitio ellos mismos?

Valeurs, l'éthique, ont le mêmes croyances, même vision,

valores, ética, tener el las mismas creencias, la misma visión,

- Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes.
- Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes.

- Deberían tener derecho a decidir por sí mismos.
- Deberían tener derecho a decidir por sí mismas.

Les mentalités qui permettent cette violence sont les mêmes.

la mentalidad que hace posible semejante violencia es la misma.

Et tous sont en concurrence pour les mêmes ressources.

todos compitiendo por los mismos recursos.

Ces mêmes terroristes ont kidnappé des milliers de garçons,

los mismos terroristas habían secuestrado miles de varones,

Disent qu'elles sont exactement les mêmes, pas de différence.

es que son exactamente iguales; no hay diferencia.

La Terre et la Lune ont les mêmes isotopes.

La Tierra y la Luna tienen isótopos idénticos.

Répétant les mêmes mythes ressemblant à de la science.

repitiendo los mismos mitos que parecen científicos.

Avec les mêmes mesures il y a 30 ans.

con las mismas medidas, pero de hace 30 años.

Nous faisons les salades, salade de chou nous-mêmes,

Hacemos las ensaladas, la ensalada de col nosotros mismos,

En démocratie, tous les citoyens ont les mêmes droits.

En una democracia, todos los ciudadanos tienen los mismos derechos.

- Sont-ils tous identiques ?
- Sont-ils tous les mêmes ?

¿Son todos iguales?

Ces deux villes ont les mêmes règles de circulation.

Estas ciudades tienen reglas de tráfico similares.

Le problème, c'est qu'ils ne pensent qu'à eux-mêmes.

El problema es que ellos solo piensan en sí mismos.

Même si leurs séquences ADN sont exactement les mêmes,

A pesar de que la secuenciación de su ADN es exactamente igual,