Translation of "Effets" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Effets" in a sentence and their spanish translations:

Les effets indirects,

los efectos indirectos,

Ses effets sont mondiaux,

sus efectos son globales

Les effets sont réversibles.

Los efectos son reversibles.

Les effets sont irréversibles.

Los efectos son irreversibles.

Quels sont les effets secondaires ?

¿Cuáles son los efectos secundarios?

Les effets spéciaux sont fantastiques.

Los efectos especiales son fantásticos.

Leurs effets sont toujours bien présents.

sus efectos continúan estando presentes.

Des effets de la vaccination Calmette

a partir de los efectos de la vacuna de Calmette

Sur la base des effets protecteurs

con base en sus efectos de protección,

Les effets continuent d'avoir un impact aujourd'hui.

Y los duraderos efectos aún tienen impacto hoy día.

Ici, nous n'avons que les effets secondaires

Aquí solo tenemos los efectos secundarios

Y aura-t-il des effets permanents ?

¿Habrá efectos permanentes?

Les mêmes causes produisent les mêmes effets.

Las mismas causas producen los mismos efectos.

Et puis, il y a les effets secondaires,

Y luego están los efectos de segundo orden.

Nous devons devancer les effets de la pêche

Debemos sortear los impactos de la pesca

J'étudie les effets de l'incivilité sur les gens.

Estudio los efectos de la incivilidad en las personas.

Décrire les effets de cet évènement sur ​​l'environnement.

Describen el impacto de este evento sobre el medio ambiente.

Les effets du médicament sont intenses mais brefs.

Los efectos de la droga son intensos pero breves.

Et les effets sont bien plus importants au début

y los efectos son mucho más grandes en el inicio

J'ai étudié les effets de l'incivilité sur les individus.

Yo estudié los efectos de la descortesía en la gente.

La vitesse des effets et la puissance du venin,

con lo rápido que actúa y lo potente que es el veneno en nosotros,

Mais tout aussi dangereuses que les effets sur l'audition.

pero son tan peligrosas como los problemas de audición.

Les effets du climat peuvent sembler un peu lointains,

Los impactos del clima pueden parecer un poco más lejos,

Ces choix ont en fait deux effets secondaires dangereux.

Estas elecciones dieron como resultado dos efectos colaterales dañinos.

Le café peut avoir des effets néfastes pour l'estomac.

- El café puede tener un efecto adverso para el estómago.
- El café puede tener un efecto pernicioso sobre el estómago.

Nous voulions mettre en lumière leurs effets non spécifiques.

Queríamos esclarecer cuáles son sus efectos no específicos.

Il avait seulement été étudié pour ses effets protecteurs.

solo había sido estudiada por sus efectos de protección.

Les effets du petit déjeuner étaient encore dans l'évier.

Los platos del desayuno todavía estaban en el fregadero.

Les effets produits à court terme ne reflètent pas l'apprentissage,

Y lo que ven a corto plazo no refleja el aprendizaje,

Les effets d'un membre insultant un autre membre du groupe.

probamos los efectos de un compañero que ofendía a un miembro del grupo.

Mais les effets sur la qualité de l'air sont là.

pero el impacto en la calidad del aire está ya aquí.

J'ai besoin de caisses en carton pour empaqueter mes effets.

Necesito algunas cajas de cartón para empacar mis pertenencias.

évaluer les effets des vaccins sur l’état de santé général.

evaluamos los efectos de las vacunas en la salud en general.

Pourtant le monde est uniquement focalisé sur les effets protecteurs.

Y sin embargo, el mundo solamente se centra en sus efectos de protección.

Me libérer d'un simple petit appareil avait eu ces trois effets.

Deshacerme de un pequeño aparato tuvo estas tres consecuencias.

Extinction due aux changements climatiques. Les effets du réchauffement d'une planète

extinción como consecuencia de los cambios climáticos. Los efectos de un planeta que se calienta

Ils ont ce que nous avons appelé des effets non spécifiques.

Tienen lo que llamamos efectos no específicos.

Nous avons désormais testé 10 vaccins pour leurs effets non spécifiques,

Ya hemos evaluado 10 vacunas por sus efectos no específicos,

Qui montrent que les vaccins ont des effets non spécifiques importants.

para demostrar que las vacunas tienen efectos no específicos.

Le suspect doit laisser tous ses effets personnels sur la table.

El sospechoso debe dejar todas sus pertenencias sobre la mesa.

Je suis retournée à l'université pour étudier les effets de ce comportement.

Y volví a al posgrado a estudiar los efectos de este fenómeno.

Mais il s’avère qu’ils ont des effets non spécifiques très, très différents !

pero resulta que ambas tienen efectos no específicos distintos.

En revanche, tous les vaccins inactifs ont des effets non spécifiques négatifs.

Pero los efectos no específicos de las vacunas muertas fueron adversos.

Étrangement, les effets négatifs du DTP sont plus importants pour les filles

Los efectos negativos de la vacuna DTT fueron más notorios en las niñas,

Nous avons vu des effets non spécifiques extrêmement négatifs pour les filles

tienen efectos negativos más severos en las mujeres,

Personne n’a jamais prouvé que les vaccins ont seulement des effets protecteurs

Nadie demostró que las vacunas solo tuvieran efectos de protección.

La glace du sud de l'Argentine souffre des effets du changement climatique.

Los hielos del sur de Argentina están sufriendo los efectos del cambio climático.

Les effets sur la santé de l'utilisation du téléphone cellulaire sont encore incertains.

Todavía no se conocen a ciencia cierta los efectos sobre la salud que el uso de teléfonos celulares puede causar.

Ils sont seulement évalués sur leurs effets sur la maladie dont ils protègent.

Solo se evalúan por sus efectos protectores contra la enfermedad.

Il apparaît donc que le vaccin DTP a des effets non spécifiques négatifs.

Parece ser que la vacuna DTT tiene efectos no específicos adversos.

Car on cherche à observer et à modéliser des effets qui sont très fins,

porque tratamos de observar y modelar efectos que son muy finos

J'ai remarqué les mêmes effets que ceux qui se sont produits avec mon téléphone.

noté exactamente los mismos efectos que durante el experimento del móvil.

Mais son venin, développé au fil des millénaires, est la clé de ces effets.

pero su veneno, de evolución milenaria, es la clave de sus efectos devastadores.

Une fois piqué, quelques minutes suffisent pour le déclenchement des effets de la toxine.

Una vez que te pica, la toxina del erizo empieza a funcionar en minutos.

Inférieure à celle du dioxyde de carbone, leurs effets sur le réchauffement climatique sont

menor que la del dióxido de carbono, sus efectos sobre el calentamiento global son

Pas de café, pas de chocolat. Les effets du réchauffement climatique n'affectent pas seulement

Sin café, sin chocolate. Los efectos del calentamiento global no solo afectan

Benson et Holmes ont analysé les effets psychologiques de l'insémination artificielle chez les parents.

Benson y Holmes analizan el efecto psicológico de la inseminación artificial en los padres.

La vérité est comme un médicament. C'est pourquoi elle a aussi des effets secondaires.

La verdad es como un remedio. Y por eso tiene también efectos secundarios.

Les effets secondaires possibles incluent des troubles de la vision et un souffle court.

Posibles efectos secundarios incluyen visión borrosa y dificultad respiratoria.

Mais lorsque nous avons testé les effets du vaccin vivant atténué en Guinée Bissau,

Pero cuando probamos los efectos de la vacuna viva en Guinea-Bissau,

À l'échelle de l'atome, on observe des effets quantiques que la mécanique classique ne peut expliquer.

A escala atómica, se observan efectos cuánticos que la mecánica clásica no puede explicar.

Pour les risques et effets secondaires, veuillez lire la notice et consulter votre médecin ou votre pharmacien.

Para riesgos y efectos secundarios, lea el anexo en el envase y consulte a su doctor o farmacéutico.

Avec l'échide carénée, les effets sont si rapides avec le sang, que ce venin peut tuer en moins d'une heure.

Como el veneno de la víbora actúa rápido en la sangre, es un veneno que puede matar en menos de una hora.

La peur est la plus terrible des passions parce qu'elle fait ses premiers effets contre la raison ; elle paralyse le cœur et l'esprit.

El miedo es la más terrible de las pasiones porque sus primeros efectos son contra la razón; paraliza el corazón y el espíritu.

Le jeu des 64 cases, les échecs, est un sport mental aux effets positifs sur la capacité intellectuelle et de lecture, la créativité, la concentration et la résolution de problèmes.

El juego de las 64 casillas, el ajedrez, es un deporte mental con efectos positivos sobre la capacidad intelectual y lectora, la creatividad, la concentración y la solución de problemas.