Translation of "Mères" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Mères" in a sentence and their spanish translations:

Nos grands-mères et mères du passé

Nuestras abuelas y madres en el pasado.

Ce sont des mères

Son madres

Pour un dîner entre mères

Para una cena con mamá,

Ces mères, pères, fils, filles

Estas madres y padres e hijos e hijas

Est descendu chez les mères

cayó en madres

Nous sommes toutes des mères.

Todas somos madres.

Demain, c'est la fête des mères.

Mañana es el día de la madre.

Nos mères nous montré comment cligner des yeux,

Nuestras madres nos enseñaron a parpadear.

Lors de la Fêtes des mères en 2002,

En el día de la madre... del 2002,

Malheureusement, les calories dépensées par les mères otaries

Desgraciadamente, las calorías gastadas por las focas madre

Mais avec tant de mères protectrices aux alentours,

Pero con tantas madres protectoras

Ils ont fait des enquêtes auprès de mères

Llevaron a cabo esta gran encuesta con madres

Où vas-tu passer la fête des mères ?

¿Dónde vas a pasar el Día de la madre?

Contre laquelle les mères mettent leurs filles en garde

del que las madres suelen advertir a sus hijas,

Le mois de mai est le mois des mères.

El mes de mayo es el mes de las madres.

La fête des mères tombe ce dimanche en Espagne.

Este domingo es el Día de la Madre, en España.

Comparé à seulement 3% des mères de garçons hétérosexuels.

en comparación con el 3 % de las madres con hijos heterosexuales.

Nos héros sont des gens qu'on connait, comme nos mères,

Nuestros héroes son gente que conocemos, como mi mamá,

Deux mères essayant de maintenir nos garçons très énergiques occupés.

que intentaban mantener ocupados a nuestros hijos muy enérgicos.

Nombre d'entre elles sont devenues mères alors qu'elles étaient encore enfants.

Y muchas fueron madres mientras ellas mismas seguían siendo niñas.

Les mères devraient empêcher leurs enfants de jouer dans les rues.

Las madres no deberían dejar que sus hijos juegen en la calle.

Seuls les mères et leurs petits entretiennent des liens forts et durables.

Solo las madres y las crías mantienen lazos cercanos a largo plazo.

Mais les jeunes mères de ma mère, les femmes de mon père,

estas son las hermanas-esposas de mi madre, y esas las de mi padre:

Je me rappelle difficilement des années, disons que c'était la Fête des mères -

No soy buena en fechas nos vamos a quedar con el Dia de la Madre

Qu'est-ce que tu vas acheter à ta mère pour la fête des mères ?

¿Qué le vas a comprar a tu madre para el Día de la madre?

Ce jour-là, une de ces mères se portait volontaire et nourrissait tous les enfants

ese día una de esas madres sería voluntaria y alimentaría a todos los niños

Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient.

Las madres solían decirles a sus hijos que si se masturbaban se quedarían ciegos.

Pendant les préparatifs du lancement, environ 150 personnes, pour la plupart des mères afro-américaines et

Mientras se realizaban los preparativos del lanzamiento, alrededor de 150 personas, en su mayoría madres afroamericanas y

Dans les années cinquante, les mères canadiennes qui grondaient leurs enfants, les nommaient par leurs noms complets.

En los años cincuenta, las madres canadienses que regañaban a sus hijos les llamaban por sus nombres completos.

Les mères qui font leurs propres recherches sur la santé de leurs enfants sur Internet sont une catastrophe pour l'état sanitaire général de la population et de réels dangers pour leurs propres enfants.

Las madres que realizan sus propias investigaciones acerca de la salud de sus hijos por Internet son una catástrofe para el estado sanitario general de la población y verdaderos peligros para sus propios hijos.

Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.

Hay madres y padres que se quedan despiertos después de que sus hijos se hayan dormido y se preguntan cómo conseguir pagar la hipoteca o las facturas del médico, o cómo ahorrar el suficiente dinero para la educación universitaria de sus hijos.