Translation of "Kühkopf" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Kühkopf" in a sentence and their spanish translations:

La Kühkopf-Knoblochsaue près de Stockstadt.

el Kühkopf-Knoblochsaue cerca de Stockstadt.

Guntersblum en Rhénanie-Palatinat au Kühkopf.

Guntersblum en Renania-Palatinado con el Kühkopf.

Auf der Altrheininsel Kühkopf zum Abflug.

auf der Altrheininsel Kühkopf zum Abflug.

Le Kühkopf est même une réserve européenne.

El Kühkopf es incluso una reserva europea.

Dans la réserve naturelle de Kühkopf-Knoblochsaue:

en la reserva natural de Kühkopf-Knoblochsaue:

Percer la boucle du Rhin au Kühkopf.

perforar el bucle del Rin en el Kühkopf.

Inondé qu'il inonde de grandes parties du Kühkopf.

que inunda gran parte del Kühkopf.

Mais plus de couples se reproduisent sur le Kühkopf

Pero en el Kühkopf se reproducen más parejas

La crevaison a transformé le Kühkopf en une île

El pinchazo convirtió al Kühkopf en una isla

30 anciennes variétés de pommes poussent sur le Kühkopf.

En el Kühkopf crecen 30 variedades de manzanas antiguas.

Si le Kühkopf, l'Auenland sur le Vieux Rhin, n'existait pas,

Si el Kühkopf, el Auenland en el Viejo Rin, no existiera,

Le grain est récolté dans les champs près du Kühkopf.

El grano se cosecha en los campos cercanos al Kühkopf.

Le Kühkopf près de Stockstadt est une réserve naturelle depuis 1952.

El Kühkopf cerca de Stockstadt es una reserva natural desde 1952.

Jusqu'à la forêt alluviale du Kühkopf à l'extrême sud de la Hesse.

hasta el bosque aluvial en Kühkopf en el extremo sur de Hesse.

Les forêts alluviales comme ici sur le Kühkopf sont les dernières forêts primitives d'Europe.

Los bosques aluviales como aquí en el Kühkopf son los últimos bosques primitivos de Europa.