Translation of "Naturelle" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Naturelle" in a sentence and their spanish translations:

Elle paraît assez naturelle.

Parece bastante natural.

- Sois naturelle.
- Sois naturel.

Actuá naturalmente.

- Quelle est ta couleur de cheveux naturelle ?
- Quelle est votre couleur de cheveux naturelle ?
- Quelle est la couleur naturelle de vos cheveux?

¿Cuál es color natural de tu pelo?

Regardez, une parfaite petite alcôve naturelle.

Sí, miren, un perfecto hueco natural.

En fait c'est une sélection naturelle

en realidad esta es una selección natural

Il est mort de mort naturelle.

- Murió por causas naturales.
- Él tuvo una muerte natural.

L'eau est une ressource naturelle importante.

El agua es un recurso natural importante.

J'aime boire de l'eau minérale naturelle.

Me encanta beber agua mineral natural.

C'est une phrase bonne et naturelle.

Es una oración buena y natural.

Dans la réserve naturelle de Kühkopf-Knoblochsaue:

en la reserva natural de Kühkopf-Knoblochsaue:

La nourriture naturelle te fera du bien.

La comida sana te hará bien.

Dans la plus grande réserve naturelle de Hesse.

a la reserva natural más grande de Hesse en la actualidad .

Ont laissé des traces dans la réserve naturelle.

han dejado algún rastro en la reserva natural.

Déclarée première réserve naturelle de Hesse en 1907 ,

declarada la primera reserva natural en Hesse en 1907 ,

Cet incendie de forêt a une origine naturelle.

Ese incendio forestal se dio por una causa natural.

Quelle est la couleur naturelle de vos cheveux?

¿Cuál es color natural de tu pelo?

Nous nous attendons au pire, à une catastrophe naturelle.

Nos preparamos para un examen y para los desastres naturales.

Atterrir dans la plus grande réserve naturelle de Hesse,

aterrizar en la reserva natural más grande de Hesse,

Car dans la zone centrale de la réserve naturelle

Porque en la zona núcleo de la reserva natural

La rivière a été laissée à sa dynamique naturelle

El río se dejó a su dinámica natural

L'intelligence artificielle ne peut pas battre la stupidité naturelle.

La inteligencia artificial no puede vencer a la estupidez natural.

Le brun n'est pas sa couleur de cheveux naturelle.

No es moreno natural.

Ce paradoxe à propos de l'origine naturelle de l'homosexualité,

sobre esta paradoja sobre los orígenes naturales de la homosexualidad,

Son élocution lors de son allocution était très naturelle.

- Su elocución durante su alocución estuvo muy natural.
- Lo que dijo en su discurso fue muy natural.

On peut créer des courbes ou n'importe quelle forme naturelle,

podemos crear curvas o cualquier forma orgánica

Une réponse naturelle est de chercher à casser la machine,

la respuesta natural es buscar destruir la máquina,

C'est crucial pendant la période qui suit une catastrophe naturelle.

Sumamente importante durante la recuperación de un desastre.

Une merveille naturelle unique avec des montagnes et des glaciers,

Una maravilla natural única con montañas y glaciares,

Le Kühkopf près de Stockstadt est une réserve naturelle depuis 1952.

El Kühkopf cerca de Stockstadt es una reserva natural desde 1952.

Il se calme dans la plus grande réserve naturelle de Hesse.

Se está volviendo más tranquilo en la reserva natural más grande de Hesse.

Tout est laissé à lui-même dans la réserve forestière naturelle.

Todo se deja solo en la reserva forestal natural.

Sur le fait que l'homosexualité féminine soit aussi une variation naturelle,

que la homosexualidad femenina también es una variante natural

La malchance appelle la malchance, c'est la loi naturelle de la vie.

La mala suerte atrae a la mala suerte, es la ley natural de la vida.

Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio.

No es fácil hablar de forma natural en la radio.

Près de la moitié d'entre eux se reproduisent également dans la réserve naturelle.

Casi la mitad de ellos también se reproducen en la reserva natural.

De sangsues, de serpents et de moustiques, bonne dissuasion naturelle pour toute armée d'invasion.

con sangujuelas, serpientes y mosquitos, buenos disuasivos naturales para cualquier ejército invasor.

La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.

- La gravedad es la fuerza natural por la cual los objetos se atraen entre sí.
- La gravedad es una fuerza natural por la que las cosas se atraen las unas a las otras.

Certaines personnes espèrent s'enrichir en étudiant l'intelligence artificielle. Moi je m'enrichis grâce à l'idiotie naturelle.

Mucha gente espera hacerse rico por medio del estudio de la inteligencia artificial. En cambio, yo me hago rico con la estupidez natural.

L'eau minérale naturelle contient du calcium, du magnésium, du sodium, du potassium et même des nitrates.

El agua mineral natural contiene calcio, magnesio, sodio, potasio e incluso nitratos.

Chez les chrétiens, l’eau bénite est une eau naturelle consacrée au service divin par un rite de bénédiction.

Para los cristianos, el agua bendita es un agua natural consagrada al servicio divino por un rito de bendición.

- L'œil a la capacité naturelle de voir.
- L'œil est naturellement doté de vision.
- L'œil est naturellement pourvu de la capacité de voir.

El ojo tiene la capacidad natural de ver.