Translation of "Réserve" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Réserve" in a sentence and their spanish translations:

- Réserve-moi un siège.
- Réserve-moi un fauteuil.
- Réserve-moi une place.

- Resérvame un asiento.
- Guárdame un asiento.

- Réserve-moi un siège.
- Réserve-moi une place.

- Guárdame un asiento.
- Guardame el asiento.
- Guárdame un puesto.

Je n'ai aucune réserve.

No tengo ninguna reserva.

Réserve-moi une place.

Resérvame un asiento.

Sous réserve de l'année 94

sujeto al año 94

- J'ai une réservation.
- J'ai une réserve.

Tengo una reservación.

Le Kühkopf est même une réserve européenne.

El Kühkopf es incluso una reserva europea.

Dans la réserve naturelle de Kühkopf-Knoblochsaue:

en la reserva natural de Kühkopf-Knoblochsaue:

Que le moment soit un « oui » sans réserve.

Dejen que el momento sea un "sí" incondicional.

Impossible de prédire ce que l'avenir leur réserve.

es imposible predecir qué les deparará el futuro.

Garde comme sa dernière réserve, comme à Friedland.

Guardia como su última reserva, como en Friedland.

Dans la plus grande réserve naturelle de Hesse.

a la reserva natural más grande de Hesse en la actualidad .

Ont laissé des traces dans la réserve naturelle.

han dejado algún rastro en la reserva natural.

Déclarée première réserve naturelle de Hesse en 1907 ,

declarada la primera reserva natural en Hesse en 1907 ,

L'UNESCO l'a déclarée réserve de biosphère en 1978.

La UNESCO la declaró reserva de la biosfera en 1978.

Il a souscrit avec réserve à notre proposition.

Accedió con reservas a nuestra propuesta.

Mais vous voulez avoir une réserve d'argent saine

pero quieres tener una reserva de efectivo saludable

Qui sait quels défis la jungle nous réserve demain ?

¿Quién sabe qué desafíos nos deparará la jungla mañana?

Son employeur réserve un million de nuitées par an

Su empleador reserva un millón de pernoctaciones al año

Atterrir dans la plus grande réserve naturelle de Hesse,

aterrizar en la reserva natural más grande de Hesse,

Car dans la zone centrale de la réserve naturelle

Porque en la zona núcleo de la reserva natural

On ne sait jamais ce que l'avenir nous réserve.

Nunca se sabe lo que nos depara el futuro.

J'ai toujours une bonne réserve de mouchoirs dans mes poches.

Tengo siempre una buena reserva de pañuelos en mis bolsillos.

Le Kühkopf près de Stockstadt est une réserve naturelle depuis 1952.

El Kühkopf cerca de Stockstadt es una reserva natural desde 1952.

Il se calme dans la plus grande réserve naturelle de Hesse.

Se está volviendo más tranquilo en la reserva natural más grande de Hesse.

Tout est laissé à lui-même dans la réserve forestière naturelle.

Todo se deja solo en la reserva forestal natural.

Pourquoi avoir gardé un si bon vin en réserve jusque-là ?

¿Por qué te has estado reservando un vino tan bueno hasta ahora?

Mais fut tenu en réserve et manqua les grandes batailles d'Ulm et d'Austerlitz.

pero estuvo en reserva y se perdió las grandes batallas de Ulm y Austerlitz.

Près de la moitié d'entre eux se reproduisent également dans la réserve naturelle.

Casi la mitad de ellos también se reproducen en la reserva natural.

Réserve ton vol rapidement parce qu'il y a beaucoup de réservations à Noël.

Haz tus reservas de avión temprano, porque los vuelos se agotan enseguida en Navidades.

Lorsque Napoléon arrive en Espagne, Bessières reçoit le commandement de la cavalerie de réserve…

Cuando Napoleón llegó a España, Bessières recibió el mando de la Caballería de Reserva ...

Plus tard cette année-là, il commanda la réserve de cavalerie française à Marengo

Más tarde ese año, comandó la reserva de caballería francesa en Marengo

Maintenant je sais ce que me réserve l'avenir et je peux agir en conséquence.

Ahora sé qué puedo esperar, y puedo actuar de acuerdo a eso.

De cette façon, vous avez une réserve quand il y a un jour pluvieux.

para que tengas una reserva cuando hay un día lluvioso

Et peut-être le plus important, je suis impatient de ce que l'avenir me réserve

y quizás, más importante. Estoy emocionado por lo que me espera en el futuro

Son neuvième corps a été tenu en réserve pendant la majeure partie de la campagne,

Su Noveno Cuerpo se mantuvo en reserva durante la mayor parte de la campaña,

Napoléon près de Vienne. Mais à la grande bataille de Wagram, ses troupes sont restées en réserve,

Napoleón cerca de Viena. Pero en la gran batalla de Wagram, sus tropas permanecieron en reserva,

On lui a déjà offert quelques postes mais il me dit qu'il se réserve pour un meilleur salaire.

Ya se le han ofrecido un par de puestos, pero me dice que se reserva para un salario mejor.

Comme la garde était gardée en réserve, il a vu peu d'action jusqu'à la retraite, quand il a dirigé

Como la Guardia se mantuvo en reserva, vio poca acción hasta la retirada, cuando lideró

Au cours de la campagne de 1805, il commanda la Réserve de cavalerie de Napoléon - ses excellentes reconnaissances et ses

En la campaña de 1805, comandó la Reserva de Caballería de Napoleón; su excelente reconocimiento y

Ses grenadiers ont été gardés en réserve pendant la majeure partie de la bataille, mais ont vu de violents combats dans

Sus granaderos se mantuvieron en reserva durante la mayor parte de la batalla, pero vieron intensos combates en