Translation of "Jeunesse" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Jeunesse" in a sentence and their spanish translations:

Rendez-moi ma jeunesse !

¡Devuélveme mi juventud!

La jeunesse s'enfuit bientôt.

La juventud pronto se esfuma.

Et ambiance auberge de jeunesse.

y ambiente de albergue juvenil.

Je pleure ma jeunesse perdue.

Lloro por mi juventud perdida.

Les voyages forment la jeunesse.

Los viajes cultivan a los jóvenes.

Ça me rappelle ma jeunesse.

Esto me recuerda la juventud.

La jeunesse est entièrement expérimentale.

La juventud es plenamente experimental.

Il était partout dans ma jeunesse.

Al crecer, podía verlo en todas partes.

C'était une beauté dans sa jeunesse.

Ella era hermosa de joven.

La jeunesse s'enfuit sans jamais revenir.

- La juventud se marcha y no vuelve nunca.
- La juventud se marcha para no volver.

Il faut que jeunesse se passe.

- Uno debe sembrar la avena salvaje propia.
- Uno debe tener sus propias juergas.

Elle est seulement jalouse de ta jeunesse.

Ella sólo está celosa de tu juventud.

Logeras-tu dans une auberge de jeunesse ?

¿Se alojará en el hospedaje juvenil?

Ah ! La jeunesse, l'immortelle poésie du cœur !

¡Ah, la juventud!, ¡la poesía inmortal del corazón!

Mais cette opportunité, ce dividende de la jeunesse,

Sin embargo, esta oportunidad, este rédito de juventud,

Je n'ai plus la vigueur de ma jeunesse.

Ya no tengo el ímpetu de mi juventud.

Dans sa jeunesse, ma mère était très belle.

- Cuando mi madre era joven, era muy guapa.
- En su juventud, mi madre era muy bella.

Elle semble avoir été heureuse dans sa jeunesse.

- Ella parece haber sido feliz cuando joven.
- Ella parece haber sido feliz en su juventud.

Il regrette avoir été paresseux durant sa jeunesse.

Lamenta haber sido vago cuando era joven.

Profite de ta jeunesse pendant que ça dure.

Disfruta de tu juventud mientras dure.

Elle adorerait retourner au temps de sa jeunesse.

- A ella le encantaría regresar a sus años mozos.
- A ella le encantaría regresar a la época de su juventud.

Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse.

Ella es orgullosa de haber sido bella en su juventud.

Rien ne sert de penser à sa jeunesse perdue.

No tiene caso pensar en la juventud perdida.

Pouvez-vous m'indiquer où trouver une auberge de jeunesse ?

¿Puede usted indicarme un albergue de juventud?

Nous nous raccrochons encore aux rêves de notre jeunesse.

Nosotros aún nos aferramos a los sueños de nuestra juventud.

Il a pris l'habitude de fumer dans sa jeunesse.

Él obtuvo el hábito de fumar en su juventud.

Son père était un bon nageur dans sa jeunesse.

Su padre era un buen nadador cuando era joven.

- Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
- Y a-t-il une auberge de jeunesse dans les environs ?

¿Hay algún albergue juvenil cerca de aquí?

C'est très important dans le secteur des auberges de jeunesse

Esto es muy importante en el sector del albergue

Le souvenir de la jeunesse est tendre dans les vieillards.

El recuerdo de la juventud es dulce en el corazón de los hombres de edad.

Mon père avait l'habitude de m'emmener ici dans ma jeunesse.

Mi padre solía traerme aquí cuando era pequeño.

Dans sa jeunesse, ma tante était amoureuse d'un célèbre poète.

En su juventud, mi abuela estuvo enamorada de un famoso poeta.

Lorsque j'entends cette chanson, je me souviens de ma jeunesse.

Yo me acuerdo de mi juventud cuando escucho esa música.

Une femme que mon livre a fait souffrir dans sa jeunesse.

una mujer que se sintió herida por mi libro.

Elle n'est plus une jeunesse, elle a au moins trente ans.

Ella ya no es joven. Tiene como mínimo 30 años.

Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?

¿Hay algún albergue juvenil cerca de aquí?

Pouvez-vous m'indiquer si l'auberge de jeunesse se trouve près d'ici ?

¿Puede decirme si está cerca de aquí el Albergue de Juventud?

Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard.

No malgastes tu juventud, si no, lo lamentarás más tarde.

Tout le monde ne peut pas réaliser les rêves de sa jeunesse.

No todos pueden hacer realidad los sueños de su juventud.

Où le plaisir ne coûte rien, la jeunesse n'a rien à perdre.

Donde el placer no cuesta nada, la juventud no tiene nada que perder.

Ce qui est arrivé à la jeunesse turque Atatürk confiée à la République

¿Qué pasó con la juventud turca Atatürk confiada a la República?

Dans sa jeunesse, il conduit lui-même, mais surtout il devient fan et collectionneur.

En su juventud se conduce solo, pero sobre todo se convierte en aficionado y coleccionista.

- Je nageais plus vite quand j'étais jeune.
- Je nageais plus vite dans ma jeunesse.

Nadaba más rápido cuando era joven.

- Il entretient sa jeunesse grâce au jogging.
- La course d'endurance le fait rester jeune.

Correr lo mantiene joven.

J'ai lu beaucoup de livres dans ma jeunesse ; je suis un érudit à ma manière.

He leído muchos libros en mi juventud; soy un erudito a mi manera.

- Quand elle était jeune, elle était très populaire.
- Elle était très populaire, dans sa jeunesse.

Cuando ella era joven, era muy popular.

- Dans sa jeunesse, ma mère était très belle.
- Quand ma mère était jeune, elle était très belle.
- Étant jeune, ma mère était très belle.

- Cuando mi madre era joven, era muy guapa.
- Mi madre era muy guapa cuando era joven.
- En su juventud, mi madre era muy bella.
- Cuando joven mi madre era muy bella.

Nous sommes toujours préoccupés de perdre notre jeunesse. Mais le bien le plus précieux que nous ayons possédé, c'est l'enfance; et elle est toujours perdue.

Siempre estamos preocupados por perder nuestra juventud, pero el bien más precioso que hayamos poseído es la infancia, y esta sigue perdida.

Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.

En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.