Translation of "Beauté" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Beauté" in a sentence and their spanish translations:

Quelle beauté !

¡Que belleza!

La beauté féminine.

la belleza femenina.

J'aime la beauté.

Amo la belleza.

- Elle est une vrai beauté.
- C'est une vraie beauté.

Ella es una verdadera belleza.

De la beauté pure.

Se trata de la belleza pura.

Sa beauté le charma.

Su belleza lo encantó.

Nous adorons la beauté.

- Adoramos a la belleza.
- Amamos la belleza.

Sa beauté est incomparable.

Su belleza es incomparable.

Sa beauté était indescriptible.

- Su belleza era indescriptible.
- Su hermosura era indescriptible.

Je t'envie ta beauté.

Envidio tu belleza.

Sa beauté est indescriptible.

Su belleza es indescriptible.

La beauté est subjective.

La belleza es subjetiva.

Parlons un peu de beauté.

Y hablemos de belleza por un momento.

C'est la beauté de l'expérience.

Creo que esa es la belleza de esta experiencia.

J'étais subjuguée par cette beauté

Esa belleza sobrecogedora

Elle est aussi une beauté.

- También es bella.
- También es una belleza.
- También es una hermosura.
- También es una preciosidad.

J'étais fasciné par sa beauté.

Estaba fascinado por su belleza.

La beauté n’est pas importante.

La belleza no es importante.

A mon sens, cette beauté intérieure

Y para mí, esa clase de belleza interior

Un des aspects de leur beauté

Y un aspecto de su belleza

En espagnol, « beauté » se dit « belleza ».

En español, "beauty" es "belleza".

Cette beauté universelle, devrais-je dire,

--esta belleza universal, debo decir--

Quand ils ont une beauté incroyable

cuando tienen una belleza tremenda

Rien n'est comparable à sa beauté.

No hay nada comparable a su belleza.

C'était une beauté dans sa jeunesse.

Ella era hermosa de joven.

Elle se vante de sa beauté.

Ella alardea sobre su belleza.

C'est une femme d'une grande beauté.

Es una mujer de gran belleza.

Sa sœur est une vraie beauté.

Su hermana es una auténtica belleza.

- C'est un canon.
- C'est une beauté.

Ella es una belleza.

La beauté c'est un instant suspendu.

La belleza es un momento suspendido.

La princesse était d'une beauté indescriptible.

La princesa era de una belleza indescriptible.

La beauté appâte, la vertu étaye.

La belleza seduce, la virtud sostiene.

- On a admiré la beauté du paysage.
- On a admiré la beauté de la vue.

Nosotros admiramos la belleza del escenario.

Et c'est la beauté de la déconstruction,

Y esa es la belleza de desarmar,

La beauté de vivre dans un loft,

lo bello de vivir en un desván,

Que la véritable beauté est à l'intérieur

que la verdadera belleza viene de adentro,

Car la beauté est impossible à trouver :

Porque la belleza no se encuentra,

Découvrir la beauté à travers des dessins,

descubrir la belleza a través de dibujos,

J'essaie de découvrir la beauté encore secrète.

Estoy tratando de descubrir la belleza que aún no se ha descubierto.

Croyez-moi, cette beauté sauvera le monde.

Créanme, esta belleza salvará el mundo.

Sa beauté, c'est qu'elle abolit les frontières.

La belleza es que rompe los límites.

Une beauté éphémère pour un seul hiver.

belleza fugaz para un solo invierno.

Patagonie vous attend avec une beauté sauvage

Patagonia espera con una belleza salvaje

C'est une femme à la beauté singulière.

Ella es una mujer de una belleza singular.

Sa beauté se flétrira avec le temps.

- Su belleza se ajará con el tiempo.
- Su belleza desaparecerá con el tiempo.

Ce paysage est d'une beauté sans nom.

Este paisaje es de una belleza indescriptible.

La beauté de ce pays est indescriptible.

La belleza de este país es indescriptible.

Mais c'est la beauté de tout ça.

pero esa es la belleza de eso.

Car ces préférences de beauté que nous avons,

porque estas preferencias de belleza que tenemos

Mon seul objectif était de redéfinir la beauté.

Tengo un propósito mayor de redefinir la belleza,

Trouver la beauté dans les difficultés et créer.

encontrar belleza en las cosas difíciles y crear.

La beauté est comme un oiseau de paradis :

La belleza es como el ave del paraíso:

Mais la beauté n'est pas un concept frivole.

Pero la belleza no es una idea frívola.

Et construire des bâtiments pour atteindre cette beauté

Y hacer edificios para esta belleza

Large, sauvage et solitaire et d'une beauté infinie.

amplio, salvaje y solitario y de una belleza infinita.

Le lac Towada est connu pour sa beauté.

El lago Towada es famoso por su belleza.

Les mots ne peuvent pas décrire la beauté.

Las palabras no pueden describir la belleza.

La beauté artistique du jardin est vraiment incroyable.

La belleza artística del jardín es realmente asombrosa.

De qui as-tu hérité une telle beauté ?

¿De quién heredaste una belleza tal?

Il n'y a pas qu'un canon de beauté.

No hay un estándar para la belleza.

- La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
- La beauté est dans l'œil de celui qui regarde.

La belleza está en los ojos del que mira.

- Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté.
- Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté.

Ella tiene la intención de participar en un concurso de belleza.

Ou si on vante la beauté de quelqu'un d'autre.

o si se jacta de la belleza de otra persona

Et dans ce créneau, les produits de beauté prolifèrent.

Y los fabricantes han sacado provecho de esa visión.

Photographier la beauté et la complexité de ce monde,

Fotografiar la belleza y complejidad de este mundo

Les fleurs sont le symbole universel de la beauté.

las flores son un símbolo universal de la belleza.

« Nous étudions les maths pour le jeu, la beauté,

"Estudiamos las matemáticas para jugar, para la belleza,

- Tu es une jolie fille.
- Tu es une beauté.

Eres una linda chica.

Ma mère a été dans un salon de beauté.

Mi madre ha estado en un salón de belleza.

La beauté de Marie ne laissait aucun homme indifférent.

La belleza de María no dejaba a ningún hombre indiferente.

En Chine, on associait la beauté à la richesse.

La belleza en China estaba asociada con la riqueza.

Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté.

Ella tiene la intención de participar en un concurso de belleza.

Beaucoup ont été égarés par la beauté d'une femme.

Muchos se perdieron por la belleza de la mujer.

Cette fille est arrogante à cause de sa beauté.

Esa chica es arrogante debido a su belleza.

- Tom est d'une beauté effarante.
- Tom est très beau.

Tom es muy apuesto.

Pour apprécier la beauté une fois que tout est lié.

para apreciar la belleza cuando todo se une.

Hein les gars ont également fait une beauté comme ça

eh chicos también hicieron una belleza como esta

Je t'en prie, déshabille-toi. Je voudrais admirer ta beauté.

Te pido que te desvistas. Desearía admirar tu belleza.

La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.

- La belleza está en los ojos del que mira.
- La belleza está en los ojos de quien mira.

Pour apprécier sa beauté, il n'y a qu'à la regarder.

Para apreciar su belleza, sólo tienes que mirarla.

Je pense que la beauté dépasse le sujet de la taille.

Creo que la belleza va más allá de la talla.