Translation of "Forment" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Forment" in a sentence and their spanish translations:

Les voyages forment la jeunesse.

Los viajes cultivan a los jóvenes.

Les atomes forment des molécules.

Los átomos forman moléculas.

L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.

Oxígeno e hidrógeno forman agua.

Les hommes forment une société.

Los hombres forman una sociedad.

Ils forment une grande équipe.

Ellos hacen un gran equipo.

Parfois, les salpes forment d'énormes essaims.

A veces encontramos salpas en enormes enjambres.

Ensemble, ils forment une troupe intimidante.

Juntos son una multitud intimidante.

Ils forment une équipe de football.

Ellos forman un equipo de futbol.

forment le soubassement de notre langage visuel.

los fundamentos de un idioma visual.

Et ils forment une île officiellement fourmis

y crear formalmente una isla hormiga

Peter et Eve forment un joli couple.

- Peter y Eve hacen buena pareja.
- Peter y Eve hacen una linda pareja.

- Ils constituent une grande équipe.
- Ils forment une grande équipe.
- Elles constituent une grande équipe.
- Elles forment une grande équipe.

- Ellas hacen un gran equipo.
- Hacen un gran equipo.
- Ellos hacen un gran equipo.

Ils forment le vœu que je puisse la comprendre.

Y de verdad deseaban que entendiese el motivo.

Père, Fils et Saint-Esprit forment la Sainte Trinité.

El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo forman la Santísima Trinidad.

Le danger de comprendre comment des lettres forment des mots,

el peligro de entender cómo las letras forman palabras,

Nous avons découvert que beaucoup d'impacts géants forment des synesties

Descubrimos que muchos grandes impactos crean sinestias,

- L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.
- L'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène.

Oxígeno e hidrógeno forman agua.

- L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.
- L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène.

- El agua consiste en oxígeno e hidrógeno.
- El agua está formada por oxígeno e hidrógeno.
- El agua está compuesta por oxígeno e hidrógeno.

Les femmes ne forment pas de communauté, elles ne disent pas « nous »,

Las mujeres no forman comunidad, las mujeres no dicen nosotras,

Et ces éléments forment la base de notre manière de concevoir aujourd'hui :

Y estos principios forman la base de cómo los diseñadores e ingenieros trabajan hoy en día:

Les landknechts au pique et au harpon forment la ligne de front danoise.

Los lansquenetes, enarbolando picas y lanzas, forman la primera línea danesa.

Tom et Marie forment le couple de pilleurs de banque le plus instamment recherché sur le continent.

Tom y Mary son los ladrones más buscados en el continente.

Parfois je crois que des mouches se forment lorsque la lumière du soleil rencontre des particules de poussière.

A veces creo que las moscas aparecen cuando la luz del sol atraviesa las partículas de polvo.

- Les Chinois forment un peuple très travailleur.
- Les Chinois sont de gros travailleurs.
- Le peuple chinois est très travailleur.

- Los chinos son gente muy trabajadora.
- Los chinos son grandes trabajadores.

Pendant ce temps, des fantassins arquebus de Transylvanie se forment devant la gauche ottomane et commencent à tirer à volonté.

Mientras tanto, los arcabuces de infanteria transilvanos se forman enfrente de la izquierda otomana y empiezan a disparar a discreción.

Seuls, les doigts de la main ne peuvent rien. Mais lorsqu'ils se referment et forment un poing, la lutte peut commencer.

Solos, los dedos de una mano no pueden hacer nada; pero cuando se cierran y forman un puño, puede empezar la batalla.

- L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.
- L'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène.
- L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène.
- L’eau est composée d’hydrogène et d’oxygène.

- El agua está compuesta de hidrógeno y oxígeno.
- El agua consiste en oxígeno e hidrógeno.

Prends garde à tes pensées, car elles se changeront en paroles. Prends garde à tes paroles, car elles deviendront tes actes. Prends garde à tes actes, car ils deviendront tes habitudes. Prends garde à tes habitudes, car elles forment ton caractère. Prends garde à ton caractère, car il est ton destin.

Cuida tus pensamientos, porque se convertirán en tus palabras. Cuida tus palabras, porque se convertirán en tus actos. Cuida tus actos, porque se convertirán en tus hábitos. Cuida tus hábitos, porque se convertirán en tu carácter. Cuida tu carácter, porque determinará tu destino.

- Il est, je crois, indéniable que les États-Uniens en tant qu'États-Uniens, sont le peuple le plus conscient au monde de leur malaise social, et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations de la planète complotent contre eux en cherchant à les déprécier.
- C'est, je crois, un fait indéniable que les Américains sont, en tant qu'Américains, le peuple le plus conscient d'eux-mêmes et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations forment un complot visant à les déprécier.

Es un hecho indiscutible, creo, que los estadounidenses son, como estadounidenses, la gente más consciente de su propia incomodidad social en el mundo, y los más adictos a creer que las demás naciones de la Tierra están en una conspiración para subestimarlos.