Translation of "Beauté" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Beauté" in a sentence and their japanese translations:

La beauté féminine.

女性としての美しさです

J'aime la beauté.

美は大好きです

C'est une beauté.

彼女は可愛い。

- Elle est une vrai beauté.
- C'est une vraie beauté.

- 彼女は本当に美人だ。
- 彼女は本当に美しい。

De la beauté pure.

純粋な美です

Sa beauté le charma.

彼女の美しさは彼をすっかり虜にした。

Sa beauté était indescriptible.

- 彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
- 彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。

Sa beauté est incomparable.

彼女の美しさはたとえようもない。

Sa beauté l'a capturé.

彼女の美しさが彼をとりこにしてしまった。

Je t'envie ta beauté.

私はあなたの美しいのがうらやましい。

Parlons un peu de beauté.

美について少し語りましょう

C'est la beauté de l'expérience.

その体験もまた美しいでしょう

J'étais subjuguée par cette beauté

尊厳なる美しさ

Elle est aussi une beauté.

美人でもある。

Elle croit en sa beauté.

彼女は自分の美貌を信じている。

La beauté n'est que superficielle.

- 美貌は皮一重。
- 美は皮一重。
- 美はただ皮一枚。
- 綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
- 外見の美しさはうわべだけのものだ。

J'étais fasciné par sa beauté.

私は彼女の美しさにうっとりした。

En espagnol, « beauté » se dit « belleza ».

スパイン語では「belleza (ベレザ)」

Cette beauté universelle, devrais-je dire,

この普遍的な美ー

Beauté sans bonté ne vaut rien.

顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。

Rien n'est comparable à sa beauté.

何もその美しさとは比較にならない。

La vue est d'une beauté indescriptible.

その風景は言い表せないほど美しい。

La princesse était d'une beauté indescriptible.

その王女は形容できないほど美しかった。

C'était une beauté dans sa jeunesse.

彼女は若い頃は美人だった。

Elle se vante de sa beauté.

彼女は自分の美しさ自慢する。

Sa beauté ne fait aucun doute.

彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。

Il était fasciné par sa beauté.

彼女の色香に迷った。

C'est une femme d'une grande beauté.

彼女はすばらしい美しさを持った女性です。

Il est amoureux de sa beauté.

彼は彼女の美しさに心を奪われている。

Sa sœur est d'une grande beauté.

彼の姉さんはすごい美人だ。

Elle sera une beauté, lorsqu'elle grandira.

彼女は成長すれば美人になるでしょう。

- C'est un canon.
- C'est une beauté.

彼女は美しい。

- On a admiré la beauté du paysage.
- On a admiré la beauté de la vue.

- 私達はその景色の美しさに感嘆した。
- 私たちはその景色の美しさに見とれた。

Que la véritable beauté est à l'intérieur

本当の美しさは内面から滲み出るもので

J'essaie de découvrir la beauté encore secrète.

まだ発見されていない美を 見つけようとしている!

Croyez-moi, cette beauté sauvera le monde.

私の言葉を信じてください この美が世界の救いとなります

Sa beauté, c'est qu'elle abolit les frontières.

境界を打ち壊せるのが 素晴らしいところです

C'est vrai, elle est d'une rare beauté.

確かに彼女は絶世の美人です。

Mary était fière de sa propre beauté.

メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。

C'est une femme à la beauté singulière.

彼女はまれにみる美しい女性だ。

Sa beauté l'exposait à de nombreux dangers.

彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。

Nous devrions préserver la beauté du paysage.

私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。

Mon seul objectif était de redéfinir la beauté.

それは 美しさを見直すということです

La beauté est comme un oiseau de paradis :

美は極楽鳥と同じように

Mais la beauté n'est pas un concept frivole.

でも美とはうわついた概念ではありません

Et construire des bâtiments pour atteindre cette beauté

美のための建物を作ることで

Le lac Towada est connu pour sa beauté.

十和田湖はその美しさで有名である。

Danny n'a pas le sens de la beauté.

ダニーには美的センスがない。

Kyoto est internationalement connue pour sa beauté pittoresque.

京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。

Ma mère est partie au salon de beauté.

母は美容院に行っています。

La beauté n'a que l'épaisseur de la peau.

- 美貌は皮一重。
- 美は皮一重。
- 美はただ皮一枚。
- 外見の美しさはうわべだけのものだ。

La beauté artistique du jardin est vraiment incroyable.

庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。

Ils disent que ma sœur est une beauté.

彼らは私の姉が美人だっていうの。

Ou si on vante la beauté de quelqu'un d'autre.

他の人の美しさが褒められたりしても そう感じたりしたらです

Photographier la beauté et la complexité de ce monde,

私にとって 世界の美しさと 複雑さを撮影することは

« Nous étudions les maths pour le jeu, la beauté,

「我々が数学を学ぶのは 遊びと 美しさと

La beauté de cette dame était admirée par tous.

その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。

Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté.

彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。

Sa beauté se démarquait au sein de la classe.

彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。

Pour apprécier sa beauté, tu n'as qu'à la regarder.

彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。

La beauté est dans l'œil de celui qui regarde.

- 美というのは、見る人の目の中でのことだ。
- 美は見る者の眼に宿る。
- 美は見る人の目の中にある。

Cette fille est arrogante à cause de sa beauté.

あの女の子は美人であるとうぬぼれている。

Pour apprécier la beauté une fois que tout est lié.

すべてが結びついた時の美しさを 味わってもらわねば

Cet endroit est renommé pour la beauté de ses paysages.

そこは風景が美しいので有名だ。

Marie ne s’était pas rendu compte de sa propre beauté.

メアリーは自分の美しさを自覚していなかった。

Pour apprécier sa beauté, il n'y a qu'à la regarder.

彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。

La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.

- 美は見る者の眼に宿る。
- 美は見る人の目の中にある。

Je pense que la beauté dépasse le sujet de la taille.

美しさはサイズを超えるのです

Je vous le montre parce que cela parle de la beauté.

この写真を見せているのは 美の象徴だからです

Les mots ne peuvent pas exprimer la beauté de la scène.

その景色の美しさは言葉では言い表せない。

Il est impossible de ne pas être fasciné par sa beauté.

彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。

Les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage.

私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。

La beauté du Pavillon d'Or dans la neige était sans pareil.

雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。

Cette personne a un grain de beauté à côté de l'œil.

あの人は眼の横にほくろがある。

La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente.

美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。