Translation of "Imaginez" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Imaginez" in a sentence and their spanish translations:

Imaginez.

Imaginen

Imaginez ça :

Imaginen eso:

Imaginez ceci :

Imaginen esto:

Imaginez cette situation :

Imaginen conmigo esta situación:

Imaginez un arbre.

Imagínenlo.

L'idée que -- imaginez,

la idea de que... imagina esto,

Imaginez une fourmi

pensar en hormigas

Imaginez une civilisation estivale

Imaginen una civilización de verano

Imaginez la situation suivante.

Imaginen el siguiente escenario.

Imaginez des villes arabes

Imagina ciudades árabes

Imaginez ce qu'il se passerait

Imaginen qué sucedería

Imaginez entrer dans une salle.

Supongamos que entran en una sala

Imaginez, une fois de plus,

Imagínense ahora que ya no estamos en el presente.

Vous imaginez la compétition féroce ?

¿Se imaginan lo competitivo que puede llegar a ser ese mundo?

Imaginez la prochaine génération de Malaisiens,

Imaginen la siguiente generación de malayos

Imaginez comme vous vous sentirez mieux,

Imaginen cuánto mejor se sentirán,

Imaginez à quoi ressemblerait ce monde,

Imagínense cómo sería este mundo:

imaginez ce gars tous les jours

imagina a este chico todos los días

Et imaginez maintenant que tout aveugle

y ahora imagina que todos son ciegos

Imaginez le facteur ou la factrice

La primera vez

Imaginez que votre esprit est une grange.

Imaginen que su mente es un almacén,

Imaginez que l'hippocampe est une clé USB

Imagina que el hipocampo es una memoria USB

Imaginez un plan directeur d'une ville traditionnelle,

En un proyecto urbanístico tradicional,

Imaginez : un homme imposant, tatoué, en sueur,

Imaginen: un hombre robusto, tatuado y sudoroso,

Maintenant, imaginez s'il ne vous arrivait rien

Ahora imagina si no te pasara nada

Imaginez l'armée la plus puissante du monde

imagina el ejército más poderoso del mundo

C'est dingue. Imaginez avoir 2 000 doigts.

¿Cómo hace eso? Imagina tener 2000 dedos.

Vous imaginez donc la taille de la fusée.

Así de pequeño es este cohete.

Maintenant, imaginez dormir comme des loirs après aujourd'hui.

Imaginen dormir bien de ahora en adelante.

Et imaginez des gens partout dans le monde

y luego imaginen a gente de todo el mundo

Imaginez ce qu'ils créeront : des avancées, des inventions.

Imaginen todo lo que lograrán: avances, inventos.

Imaginez que vous découvriez que votre endroit préféré,

Piensen en lo que sentirían al ver que su sitio favorito del barrio,

imaginez qu'il y a des millions de soldats

imagina que hay millones de soldados

Imaginez votre vie avec créativité, avec espièglerie, avec optimisme.

Imagina tu vida con creatividad, diversión y optimismo.

Imaginez une flamme briller au milieu de votre front.

Imagina una llama brillando en el centro de tu frente.

Imaginez que vous et moi vivions sur une île,

Imaginen que Uds. y yo vivimos en una isla.

Maintenant, imaginez que vous vous trouvez sur le rivage,

Ahora, quiero que imagines que estás de pie en la orilla,

Mais vous imaginez bien, niveau goût, c'est pas top.

Pero, como, de seguro, imaginan, ¡no sabe muy bien!

Imaginez, par exemple, une ville flottante du Moyen-Orient

De modo que puede haber una ciudad flotante

Quand vous imaginez ce qu’il se passe sur Twitch,

Cuando se imaginen lo que pasa en Twitch,

Imaginez juste un instant être bloqué dans une cellule

Imaginen que están atrapados en esa celda de la cárcel,

Imaginez le bagage que j'ai amené dans ce mariage.

¿Pueden imaginarse la carga que llevé a esa relación?

Imaginez un paysage composé uniquement de pins et de fougères.

Imaginen un paisaje repleto de pinos y helechos.

Pendant une seconde, fermez les yeux et imaginez un arbre.

Por favor, cierren los ojos e imaginen un árbol.

Donc, s'il vous plaît, imaginez que vous poussez une carte.

Por favor, imagínense dándome una de estas cartas.

Imaginez ça presque comme une coupe verticale de ce paysage

Imaginemos un corte vertical de esta estructura,

imaginez les filles sauter à la corde dans cette rue

imagina a las chicas saltando la cuerda en esa calle

Imaginez-vous simplement que vous puissiez voler, tels des oiseaux !

Tan solo imaginaos que podemos volar como pájaros.

Imaginez que vous êtes le joueur un, le joueur en orange.

Imaginen que Uds. son el jugador uno, el naranja.

Imaginez comment ça pourrait améliorer la paix partout dans le monde.

Imaginen cómo eso podría afectar a la paz en todas partes.

Imaginez-le comme le réseau de feux de circulation d'une ville

Podemos imaginarnos los semáforos de una ciudad,

Imaginez-le, si vous le faites une recherche pour Apple MacBook,

Solo imagínalo, si lo haces una búsqueda de Apple MacBook,

Imaginez être un vendeur de voiture voulant vendre une voiture à quelqu'un.

Imaginen que son vendedores de automóviles y quieren venderle un auto a alguien.

Imaginez que vous le fassiez dans tous les domaines de votre vie :

Imaginen si hicieran esto para todas las áreas de sus vidas:

Imaginez-vous tout seul, au beau milieu d'une paroi de 600 mètres,

Imagínense solos en el centro exacto de una pared de 610 m

imaginez que les chrétiens prennent la Kaaba et la transforment en église

imagina que los cristianos toman la Kaaba y la convierten en una iglesia

imaginez un lieu de travail où des gens de toutes couleurs et de toutes origines

Un lugar donde las personas de todos los colores y razas

Imaginez un homme qui rit de tout ce qu'il riait même quand il est né

Imagina a un hombre riéndose de todo lo que se estaba riendo, incluso cuando nació

Imaginez comment c'est triste, quand tu voies des vêtements aussi petits que ceux de Barbie,

Imagínense qué triste es que ves la ropa así chiquita de la Barbie,

Alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une drôle de petite voix m'a réveillé. Elle disait: " S'il vous plaît... dessine-moi un mouton ! "

Así que puedes imaginar mi sorpresa, al amanecer, cuando una vocecita divertida me despertó. Ella dijo: "Por favor ... ¡Dibuja un corderito!"

Imaginez si chaque fois que quelqu'un faisait une faute de grammaire, nous ne pouvions que lui répondre "Erreur de syntaxe." en le laissant se débrouiller avec ça.

Imagínate que cada vez que uno cometiera una falta gramatical, la gente solo pudiera decir "error sintáctico", así, sin más explicaciones.

Il y a des gens qui pensent que Dieu a fait tout cela juste pour que nous puissions exister dans ce monde. C'est un Dieu intelligent. Il comprend le rapport coût-bénéfice. Il crée des milliards d'étoiles, de galaxies, juste pour notre existence. Il y a des gens qui croient en quelque chose de pire, à savoir que Dieu a fait tout cela pour que cette personne existe, avec son argent, son accent, sa religion, sa position dans une banque ou une université et sa couleur de peau. Vous imaginez un peu ?

Hay gente que piensa que Dios hizo todo eso solo para que nosotros existamos aquí. Ese que es un Dios inteligente. Entiende de la relación costo-beneficio. Él crea billones de estrellas, galaxias, solo para que nosotros existamos. Hay gente que cree algo peor, cree que Dios hizo todo eso solo para que esa persona exista, con el dinero que carga, con el acento que usa, con la religión que practica, con el cargo que tiene dentro del banco o de una universidad, con el color de piel que tiene. ¿Te podés imaginar?