Translation of "Disponible" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Disponible" in a sentence and their spanish translations:

Tom est disponible.

Tom está disponible.

Tom n'est pas disponible.

Tom no está disponible.

- Est-ce que John est disponible maintenant ?
- Jean est-il disponible, maintenant ?

¿Está ahora disponible John?

Donc l'humanité n'était pas encore disponible

entonces la humanidad aún no estaba disponible

La vaccination active est maintenant disponible.

La vacunación activa ya está disponible.

Le docteur n'est pas disponible maintenant.

El médico no está disponible.

- Tom est libre.
- Tom est disponible.

Tom es libre.

- Je suis libre.
- Je suis disponible.

- Yo soy libre.
- Estoy libre.

Et pas par le produit disponible.

y no solo porque esté disponible.

- J'aimerais m'entretenir avec toi, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais te parler, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais te causer, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais discuter avec toi, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais m'entretenir avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible.
- J'aimerais discuter avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible.
- J'aimerais vous parler, lorsque vous aurez du temps disponible.
- J'aimerais vous causer, lorsque vous aurez du temps disponible.

Me gustaría hablar con vos cuando tengas un tiempo libre.

Une situation triste mais rien n'est disponible

una situación triste pero no hay nada disponible

Le maire n'est pas disponible pour l'instant.

El alcalde no está disponible ahora.

Est-il disponible en une autre couleur ?

¿Está disponible en otro color?

Tom n'est pas disponible pour le moment.

Tom no está disponible por el momento.

Désolé ! mais je ne serai pas disponible.

Lo siento pero no estaré disponible.

Est disponible plus rapidement et est moins onéreuse

es accesible más fácilmente y tiene un coste menor,

Mais l'aiguille pour cette procédure n'était pas disponible.

Pero no tenían la aguja necesaria para el procedimiento.

Est également disponible en RDA auprès du Sandman

también está disponible en la RDA por parte de Sandman

- Je ne suis pas disponible.
- Je suis indisponible.

No estoy disponible.

Cette vidéo n'est pas disponible dans votre pays.

Este video no está disponible en tu país.

Monsieur, ce CD n'est disponible que sur commande.

Señor, ese CD se puede conseguir sólo sobre pedido.

Cette vidéo n'est pas disponible dans votre région.

Este video no está disponible en su región.

Cette masse d'eau n'est pas disponible dans les mers

ese cuerpo de agua no está disponible en los mares

Ou on ne savait pas encore s'il était disponible

o aún era desconocido

D'accord, je l'envoie dès que la machine est disponible.

De acuerdo. Yo lo enviaré tan pronto como haya una máquina disponible.

- La montre Facebook est disponible pour tout le monde.

- El reloj de Facebook está disponible para todos.

Presque disponible dans toutes les confessions de toutes les sociétés

Casi disponible en cada fe en cada sociedad

Il est disponible en version à trois ou deux essieux.

Está disponible como vehículo de tres o dos ejes.

Faites-nous savoir si vous êtes disponible la semaine prochaine.

Hacenos saber si estás disponible la semana que viene.

- Nous regrettons, mais ce film n'est pas disponible dans votre région.
- Nous sommes désolés, mais ce film n'est pas disponible dans ta région.

Lo sentimos, pero este vídeo no está disponible en su región.

Il est disponible pour tous ceux qui aiment regarder des documentaires

streaming disponibles para cualquiera que ame ver documentales y están

Et une chauve-souris vampire nourrie au sang est également disponible

y murciélago vampiro alimentado con sangre también está disponible

La bonne musique de la bande est bien sûr également disponible.

Por supuesto, también está disponible la música correcta de la cinta.

Ce magazine est disponible dans toutes les grandes villes du Japon.

Esta revista está disponible en todas las ciudades grandes del Japón.

Lorsque le « logiciel neural » n'est pas disponible dans le cerveau,

Cuando el programa neural no es accesible en el cerebro,

Une telle tente de toit gonflable est disponible pour environ 550 euros.

Una carpa de techo hinchable de este tipo está disponible por unos 550 euros.

- Cette maison est disponible.
- Cette maison est vacante.
- Cette maison est inoccupée.

Esta casa está vacía.

Ses yeux, constitués de milliers de minuscules cristallins, absorbent la moindre lumière disponible.

Sus ojos, hechos de miles de pequeñas lentes, recogen hasta la última luz disponible.

Nous sommes désolés, la personne que vous essayez de contacter n'est pas disponible.

- Lo sentimos, la persona con quien quieres contactar no está disponible en este momento.
- Lo sentimos, la persona con la que quieres contactar no está disponible en este momento.

- On trouve ce livre dans un seul magasin.
- Ce livre n'est disponible que dans un seul magasin.

- Este libro está disponible en una sola tienda.
- Este libro solo se puede conseguir en una tienda.

- Le site web est par terre.
- Le site web est injoignable.
- Le site web n'est pas disponible.

La página web está caída.

Il est également disponible sur de nombreuses plates-formes, si vous souhaitez consulter l'intégralité de leur bibliothèque gratuitement

disponibles en muchas plataformas. Si tú deseas revisar su biblioteca completa

Le site est d'ores et déjà disponible en sept langues et nous espérons pouvoir introduire de nouvelles options dans les prochaines semaines.

El sitio web ya está disponible en 7 idiomas, y esperamos poder introducir nuevas opciones en las próximas semanas.

- On ne peut acheter ce livre qu'à un seul endroit.
- On trouve ce livre dans un seul magasin.
- Ce livre n'est disponible que dans un seul magasin.

- Este libro está disponible en una sola tienda.
- Este libro solo está en una tienda.

Elle me reproche d'être collé à mon écran d'ordinateur et de n'être donc pas totalement disponible mais elle regarde la télé trois heures par jours et ne l'est alors pas du tout.

Ella me reprocha que me quede pegado a la pantalla del ordenador y no estar totalmente disponible, pero ella ve la tele tres horas al día y no está para nadie.