Translation of "Clair" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Clair" in a sentence and their spanish translations:

C'est clair.

Está claro.

C'est trop clair.

Está demasiado claro.

Tout est clair.

Todo está claro.

Est-ce clair ?

¿Está claro?

Le message est clair.

El mensaje es claro.

Il est devenu clair

hubo un momento clave en el que…

Sois concis et clair !

Hazlo breve y claro.

Tout est-il clair ?

¿Todo claro?

En clair, cela signifie

Lo que quiere decir claramente

Notre objectif est très clair.

Nuestro objetivo es muy claro.

Il commence à faire clair.

Amanece.

Aujourd'hui, le ciel est clair.

El cielo está limpio hoy.

, son ventre légèrement plus clair et sa fourrure marron clair sur le dos.

y el vientre ligeramente más claro y el pelaje marrón claro en la espalda.

Quand on y voit plus clair,

Cuando ves más claro,

Trop clair, ils sont facilement repérés.

Demasiada luz, y son fáciles de ver.

Il est clair qu'il est riche.

Está claro que él es rico.

Maintenant, tout est clair pour moi.

Ahora lo entiendo todo.

Il est clair qu'il est coupable.

Está claro que es culpable.

Il est clair qu'il a menti.

Claramente él mintió.

Il est clair qu'il est intelligent.

Está claro que él es inteligente.

Il portait une cravate bleu clair.

Llevaba un corbata celeste.

Ce n'est pas clair pour moi.

No lo veo claro.

(Il joue « Clair de lune » de Debussy)

(Toca "Claro de Luna" de Debussy)

La clarté signifie y voir plus clair.

La claridad significa que ves más claro.

Ce qui doit être fait est clair.

Está claro qué hay que hacer.

Il est clair qu'il feignait la maladie.

Está claro que él fingía estar enfermo.

Il est clair qu'il va en Amérique.

Está decidido que él ira a América.

Ma fille portait une robe bleu clair.

Mi hija llevaba puesto un vestido celeste.

- Évidemment.
- Pour sûr.
- Évidemment !
- Clairement.
- C'est clair.

Entendido.

Je n'ai pas besoin d'être plus clair.

No necesito ser más claro.

J'ai peint le toit en bleu clair.

Pinté el tejado de azul claro.

J'ai un souvenir clair de mon enfance.

Recuerdo bien mi infancia.

Elle aime le soutien-gorge vert clair.

A ella le gusta el sostén verde claro.

Je pense que le choix est clair.

Creo que la elección está clara.

Assurez-vous d'être clair avec votre texte

Asegúrate de tener claro tu texto

- Le ciel était clair lorsque j'ai quitté mon domicile.
- Le ciel était clair lorsque je quittai mon domicile.

Cuando salí, estaba despejado.

- C'est plutôt clair pour moi que c'est la vérité.
- Il est clair pour moi que c'est la vérité.

Para mí está muy claro que esta es la verdad.

Et hélas, il est alors devenu très clair

y, por desgracia, entonces quedó muy claro

Je ne sais pas comment être plus clair.

No sé decirlo de manera más clara.

Il est clair que beaucoup des vieux systèmes

Y se ha vuelto obvio que muchos de los viejos sistemas

Il était clair que Rich se sentait coupable

Podría decir que Rich se sentía culpable

Azur, indigo, bleu marine, bleu marine clair, turquoise,

Celeste, añil, azul marino, azul medio, turquesa...

Jusqu'à maintenant. DES PLAINES AU CLAIR DE LUNE

Hasta ahora. LUZ DE LUNA

Et il est clair que ces enfants désavantagés

y está claro ahora que esos niños desfavorecidos

Il n'est donc pas tout à fait clair

No está claro del todo

C'est devenu clair assez rapidement: c'était Johanna Bohnacker.

Quedó claro con relativa rapidez: era Johanna Bohnacker.

Mais peu de temps après, cela semble clair

Pero poco después parece estar claro :

Il est clair que le bateau a coulé.

Queda claro que la nave se hundió.

C'est aussi clair que de l'eau de roche.

Esto es tan claro como el agua.

Ce qui n'est pas clair n'est pas français.

Lo que no es claro no es francés.

Ma nouvelle décapotable Alfa Romeo est rouge clair.

Mi nuevo Alfa Romero convertible es rojo claro.

Je pense que je n'étais pas assez clair.

Creo que no fui suficientemente claro.

Je tiens à ce que ce soit clair.

Quiero ser claro al respecto.

(Il joue « Sonate au clair de lune » de Beethoven)

(Toca "Sonata Claro de Luna" de Beethoven)

Permettez-moi d'être clair que nous jouions au football

déjame ser claro que solíamos jugar al fútbol

Ce n'est pas toujours clair pour moi non plus.

Tampoco siempre me queda claro.

Ce que l'auteur essaie de dire n'est pas clair.

No está claro qué quiere decir el autor.

Le ciel était clair lorsque je quittai mon domicile.

El cielo estaba limpio cuando salí de casa.

Ce n'était pas clair, s'ils l'avaient accompli ou pas.

No quedó claro si lo habían logrado o no.

Car c'est très clair pour eux, c'est noir ou blanc.

porque es algo bastante obvio, algo blanco o negro para ellos.

Y voir clair signifie qu'on peut déterminer par soi-même

Ver con claridad significa que puedes distinguir por ti mismo

Le clair de lune peine à pénétrer cette forêt touffue.

La luz de la luna lucha por penetrar este bosque enredado.

Tout est très clair, même avec une simple connexion internet

todo está muy claro, incluso con una simple conexión a internet

Cependant, il n'était pas clair pour l'inventeur dès le départ

Sin embargo, el inventor no tuvo claro desde el principio

C'était assez clair, même du point de vue d'un étranger :

Estaba bastante claro, incluso desde el punto de vista de un extraño :

Elle a les yeux verts et les cheveux châtain clair.

Ella tiene los ojos verdes y el pelo castaño claro.

Pour voir clair, il suffit souvent d'un changement de perspective.

Para ver con claridad, a menudo basta solo con un cambio de perspectiva.

Je passe le plus clair de mon temps chez moi.

Paso la mayor parte del tiempo en casa.

Tom passait le plus clair de son temps à pêcher.

Tom pasó la mayor parte de su tiempo pescando.

Le matin, le ciel était clair, maintenant il est nuageux.

En la mañana, el cielo estaba despejado, ahora está nublado.

Il était clair pour chacun de nous que nous y allions.

Para cada uno de nosotros estaba claro que íbamos a ir allí.

C'était très clair. Parce que je ne pouvais pas financer ça.

Eso fue muy claro. Porque no podría financiar eso.

- Je suis juste.
- J'ai la peau claire.
- J'ai le teint clair.

Soy justo.

Il y a quelque chose de pas clair dans cette situation.

Hay algo oscuro en esta situación.

Le rendre très clair sur quoi vos politiques de données sont.

dejarlo muy claro sobre qué tus políticas de datos son

Ou trop de solaire et que quoi en faire n'est pas clair,

o demasiado sol y no se sabe qué hacer con él,

Peuvent avoir des extensions, le teint doit être de mat à clair. »

puede tener extensiones, piel de tono medio a claro".

C'est à nous, individuellement, d'être très clair sur ce qu'on nous doit.

Depende de nosotros ser muy claros, individualmente, sobre lo que se nos debe.

Quand on y voit plus clair, les corrélations se font plus évidentes.

Cuando ves más claro, las interrelaciones se vuelven más aparentes.

Cet événement est de toute façon l'indicateur le plus clair de l'effondrement

Este evento es el indicador más claro del colapso de todos modos

C'est vite devenu clair: elle voulait troquer la cabine avec le cockpit.

Rápidamente quedó claro que quería cambiar la cabina por la cabina.

- Il est évident que tu as tort.
- Il est clair que tu as tort.

Claramente estás mal.

- Pour être clair, je ne l'apprécie pas.
- Pour parler franchement, je ne l'apprécie pas.

Hablando claro, él no me cae bien.

Nous faisions de longues promenades le long de la plage au clair de lune.

Dábamos largos paseos por la playa a la luz de la luna.