Translation of "Attend" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Attend" in a sentence and their spanish translations:

Tom attend.

Tom está esperando.

Elle attend.

Está esperando.

Nous attend encore.

aún está ante nosotros.

Sa Majesté attend.

Su Majestad está esperando.

Tom attend toujours.

Tom todavía está esperando.

- Le taxi attend dehors.
- Le taxi attend dans la rue.

El taxi está esperando afuera.

Néanmoins: le travail attend.

Sin embargo: el trabajo está esperando.

Le taxi attend dehors.

El taxi está esperando afuera.

Elle attend des jumeaux.

Ella espera gemelos.

- Il sert.
- Il attend.

- Está esperando.
- Él está esperando.
- Ella está esperando.

Mike attend en bas.

Mike está esperando abajo.

Elle attend un enfant.

- Ella está esperando un bebé.
- Ella está esperando un hijo.

Marie attend une fille.

Manjo recibirá una hija.

Tom attend à l'aéroport.

Tom está esperando en el aeropuerto.

- Elle est enceinte.
- Elle attend un heureux événement.
- Elle attend famille.

Ella está embarazada.

Plus on en attend d'eux.

más se esperará de ellos.

- Tom t'attend.
- Tom vous attend.

Tom te está esperando.

Une longue nuit nous attend.

Nos espera una larga noche.

Tout le monde vous attend.

- Todos te están esperando.
- Todo el mundo te está esperando.

Il attend un appel téléphonique.

Él está esperando una llamada.

- Quelqu'un t'attend.
- Quelqu'un vous attend.

Alguien te está esperando.

Ken attend l'arrivée du train.

Ken está esperando la llegada del tren.

Parce que c'est ce qu'on attend.

porque es lo que se espera.

Il attend à l'arrêt de bus.

Él está esperando en la parada del autobús.

Il attend ici depuis un moment.

Ha estado esperando aquí durante un buen rato.

Cela fait une heure qu'il attend.

Él lleva esperando una hora.

Notre invité nous attend en bas.

Nuestro invitado nos está esperando abajo.

Elle attend un bébé pour juin.

Ella espera un bebé para junio.

Et on attend la tombée du jour.

Y esperamos que el sol baje.

Elle attend ensuite la réaction du mollusque.

y ver cómo reacciona ese molusco.

Une expérience très spéciale attend les curieux:

Una experiencia muy especial espera a los curiosos:

Patagonie vous attend avec une beauté sauvage

Patagonia espera con una belleza salvaje

Qu'est ce que Tom attend de Marie ?

¿Qué quería Tom que hiciera Mary?

On attend voir que va se passer.

- Veamos qué pasa.
- A ver qué pasa.

Maman, depêche-toi! Tout le monde attend.

Má, ¡apúrate! Están todos esperando.

On attend depuis plus de deux mois.

Llevamos esperando más de dos meses.

Pour demain, on attend plus de pluie.

Para mañana se prevé más lluvia.

- Tom est en train d'attendre.
- Tom attend.

Tom está esperando.

- Il t'attend chez lui.
- Il t'attend chez nous.
- Il t'attend chez moi.
- Il t'attend à la maison.
- Il vous attend à la maison.
- Il vous attend chez lui.
- Il vous attend chez nous.
- Il vous attend chez moi.

Él te está esperando en la casa.

- Elle t'attend chez elle.
- Elle t'attend chez nous.
- Elle t'attend à la maison.
- Elle vous attend chez elle.
- Elle vous attend chez nous.
- Elle vous attend à la maison.

Te está esperando en casa.

Que cela fonctionne même quand on s'y attend.

Incluso funciona cuando lo ves venir.

L'Angleterre attend de chacun qu'il fasse son devoir.

Inglaterra espera que todo hombre cumpla con su deber.

Elle attend toujours de moi que je l'aide.

Ella siempre espera que yo la ayudaré.

Les accidents arrivent lorsqu'on s'y attend le moins.

Los accidentes ocurren cuando menos se espera.

Il y a un taxi qui attend dehors.

Hay un taxi esperando fuera.

La voiture attend devant le portail en fer.

El auto espera frente a la puerta de hierro.

Est embaucher quelqu'un qui suce, attend six mois,

es contratar a alguien que apesta, espera seis meses,

De découvrir ce que l'on attend d'une relation durable ;

es una manera sana de saber qué queremos en el largo plazo,

L'homme qui attend le bus a perdu ses nerfs.

El hombre que esperaba el autobús perdió la paciencia.

Une file de voitures attend au passage à niveau.

Una hilera de coches esperaban ante el paso a nivel.

J'ai un client qui attend dans la salle d'attente.

Tengo un cliente esperando en la sala de espera.

Elle attend qu'un chevalier sur un cheval blanc l'emmène.

Ella todavía está esperando a que un caballero montado en un caballo blanco venga a llevársela.

- Il faut que je raccroche. Quelqu'un attend pour utiliser le téléphone.
- Je dois raccrocher maintenant. Quelqu'un attend pour utiliser le téléphone.

Ahora tengo que colgar. Alguien está esperando para usar el teléfono.

Et une bassine argentée, froide, qui attend patiemment derrière moi.

y una fría bacinilla de metal que espera pacientemente a mi lado.

C'est spectaculaire, mais une mission importante nous attend là-haut.

Es espectacular, pero tenemos una misión importante.

Je suppose qu'en ce moment elle attend à la gare.

Supongo que ella está esperando en este momento en la estación.

La vie commence quand on décide ce qu’on attend d’elle.

La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella.

Tom ne sait pas ce que Mary attend de lui.

Tom no sabe qué espera Mary de él.

Je pense que Tom attend que quelqu'un vienne le chercher.

Creo que Tom esta esperando que alguien venga a recogerlo.

Vous aurez même un plus grand ligne qui attend là,

incluso tendrás una más grande línea esperando allí,

- Un M. Jones t'attend dehors.
- Un M. Jones vous attend dehors.
- Un certain M. Jones vous attend dehors.
- Un certain M. Jones t'attend dehors.

Un tal señor Jones te espera afuera.

Vous décidez. Je vous obéirai. Faites un choix. Dana nous attend.

Es su decisión. La acataré. Decidan. Dana nos espera.

Mais le défi qui nous attend, cette fois, c'est le temps.

El desafío que enfrentamos esta vez, sin embargo, es el tiempo.

Un bus attend déjà les agents de bord et les pilotes.

Un autobús ya está esperando a los asistentes de vuelo y los pilotos.

Le client vient juste d'arriver et attend dans la chambre voisine.

El cliente acaba de llegar y está esperando en la sala contigua.

Il faut que je raccroche. Quelqu'un attend pour utiliser le téléphone.

Ahora tengo que colgar. Alguien está esperando para usar el teléfono.

Il y a un homme qui vous attend à la porte.

Hay un hombre a la puerta esperándole.

- Tom attend à l'aéroport.
- Tom est en train d'attendre à l'aéroport.

Tom está esperando en el aeropuerto.

Le parcours qui nous attend sera semé d'embûches, qui nécessiteront des choix difficiles.

el camino estará lleno de obstáculos que requerirán decisiones difíciles.

Saladin attend que la chaleur monte et voir ce que les chrétiens feront.

Saladino espera a que el calor aumente, y a ver que harán los cristianos.

Il y a peu de turbulence en raison de l'orage qui nous attend.

Hay poca turbulencia debido a la tormenta que tenemos por delante.

Il y a un petit chien qui attend à la porte d'un magasin.

Hay un perrito esperando a la puerta de una tienda.

Une autre découverte hôtelière vous attend dans la petite ville de San Luis Obispo.

Otro descubrimiento hotelero aguarda en la pequeña ciudad de San Luis Obispo.

- L'entreprise fournit des tenues de travail aux employés mais on attend d'eux qu'ils les lavent régulièrement.
- L'entreprise fournit des tenues de travail aux employées mais on attend d'elles qu'elles les lavent régulièrement.

- La compañía les provee a sus trabajadores sus uniformes, pero se espera que ellos los laven regularmente.
- La empresa provee a los trabajadores de uniformes, pero se espera de ellos que los laven con regularidad.

Nous venons d'être informés que l'ennemi nous attend embusqué à deux milles plus loin sur le chemin.

Acabamos de recibir noticias de que el enemigo está esperando emboscado a dos millas por la carretera.

- Il y a un homme qui vous attend à la porte.
- Il y a un homme qui t'attend à la porte.

Un hombre te espera a la puerta.

Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.

Puede ser que la felicidad que nos espera allí no sea para nada la clase de felicidad que nosotros quisiéramos.