Translation of "Sert" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Sert" in a sentence and their arabic translations:

- Mère attend.
- Mère sert.

الأُم تنتظر.

- Père attend.
- Père sert.

الوالد ينتظر.

- Il sert.
- Il attend.

إنهُ ينتظر.

- Elle sert.
- Elle attend.

إنها تنتظر.

Cette grotte leur sert d'abri.

‫من الواضح أنها تستخدم هذا الكهف كملاذ لها.‬

Il ne sert à rien de frauder

ليس هناك جدوى من الاحتيال

Elle se sert de moi pour chasser.

‫تستخدمني كجزء من استراتيجيتها في الصيد.‬

Leur couleur vive sur le dos sert d'avertissement.

‫وإشارة التحذير ‬ ‫هي ذلك اللون الساطع على ظهورها.‬

Rien ne sert de vouloir l'insérer de force !

لن يساعد إقحامها بقوة.

La personne qui vous sert mais évite votre regard,

خادمك الذي لا يبادلك النظرات،

Qu'on se sert des ultraviolets pour stériliser des pièces

فهي بالفعل تستخدم كثيرًا هذه الأيام في تعقيم الغرف،

Cela devient un restaurant qui sert de lieu d'entraînement

حسنًا، لقد تحول هذا إلى مطعم بمثابة ساحة تدريب

- Ça ne sert à rien de pleurer. Personne ne t'entendra.
- Même si tu pleures ça ne sert à rien. Personne ne t'entends.

لا فائدة من البكاء، فلن يسمعك أحد.

Cela ne sert à rien d'essayer de résoudre ce problème.

لا فائدة من محاولة حل هذه المسألة.

Donc il ne sert à rien de compter davantage sur elles.

لذلك لا أمل من الاعتماد عليهم أكثر.

Un conseil ne me sert à rien. Je veux du pognon.

النصيحة ليست شيئًا ينفعني كثيرًا. أحتاج المال.

Ce robot ne lui sert pas que pour les discussions à deux,

لم يكن ذلك جيدًا للتواصل الفردي وحسب،

Même si la viande est déjà partie, ça sert à tellement de choses.

‫حتى وإن لم يعد بها لحم،‬ ‫هناك الكثير بها الذي يمكنك أن تستخدمه.‬

Pour faire passer son message, son repaire en forme d'entonnoir lui sert d'amplificateur.

‫للمساعدة في إيصال رسالته،‬ ‫يعمل عرينه الذي يشبه القمع كمكبّر صوت.‬

Son idée de base est que, si tout le monde sert ses propres intérêts,

وكانت فكرته الأساسية هي إذا كان الجميع يتصرف بمصالحهم الذاتية،

Elle se sert peu de ses yeux et laisse son odorat la guider dans le noir.

‫نادرًا ما تستخدم عينيها،‬ ‫لكنها تستدل بحاسة الشمّ عبر الظلام.‬

Cet affichage calculé de la cruauté sert à montrer aux tribus gauloises quel est le prix

وكان هذا الفعل القاسي المحسوب بدقة بمثابة تحذير للقبائل الغالية

En 1797, Bernadotte est transféré en Italie, où il sert pour la première fois sous le commandement de Napoléon

في عام 1797 ، تم نقل برنادوت إلى إيطاليا ، حيث خدم تحت قيادة نابليون

- Sais-tu te servir d'un ordinateur ?
- Savez-vous utiliser un ordinateur ?
- Savez-vous comment utiliser un ordinateur ?
- Sais-tu utiliser un ordinateur ?
- Savez-vous utiliser un ordinateur ?
- Sais-tu te servir d'un ordinateur ?
- Est-ce que tu sais comment on se sert d'un ordinateur ?

هل تعرف كيف تستعمل الحاسوب؟