Translation of "Arrivait" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Arrivait" in a sentence and their spanish translations:

Marie arrivait à temps.

Marie llegó a tiempo.

Cela arrivait souvent au printemps.

Esto a menudo pasaba en primavera.

Cela arrivait souvent à l'automne.

Esto pasaba a menudo en el otoño.

L'avion arrivait exactement à neuf heures.

El avión llegó exactamente a las nueve.

Elle m'a raconté ce qui lui arrivait

Ella empezó a contarme lo que le pasaba,

Maintenant, imaginez s'il ne vous arrivait rien

Ahora imagina si no te pasara nada

L'eau arrivait au niveau de mes genoux.

El agua me llegaba hasta las rodillas.

Il arrivait à l'instant où nous partions.

Él llegaba en el momento en que nos íbamos.

Ça arrivait de plus en plus souvent à l'école,

En la escuela pasaba muy seguido,

Je le sais parce que ça arrivait tout le temps !

¡Lo sé porque sucedía a menudo!

Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ?

¿Conseguía ella hacerse entender en francés en París?

Ils ne pensaient pas à ce qui arrivait aux enfants exposés

Pero no pensaban qué pasaba con los chicos,

Même si mon père arrivait trop tard pour sauver le sien,

Aunque ya era muy tarde para que mi padre salvara al suyo,

Il me disait qu'il arrivait autrefois à lire sur les lèvres.

Él me dijo que en otros tiempos él podía leer los labios.

Tom voulait appuyer sur la gâchette, mais il n'y arrivait pas.

Tom quiso apretar el gatillo, pero no pudo.

Si elle arrivait à puiser dans l’énergie qui sommeille en elle,

Si pudiera aprovechar su energía latente,

Drogué avec la morphine, j'essayais de trouver du sens à ce qui arrivait.

con morfina, estaba tratando de dar sentido a lo que estaba pasando.

Ce couple ne se dispute pas souvent maintenant, mais auparavant ça arrivait souvent.

Esa pareja no discute a menudo ahora, pero antes solía hacerlo.

Linda ne danse plus beaucoup, mais je sais qu'avant ça lui arrivait souvent.

Linda no baila mucho ahora, pero sé que antes sí lo hacía a menudo.

- Elle était souvent en retard pour l'école.
- Elle arrivait souvent en retard à l'école.

A menudo llegaba tarde a la escuela.

- Je pris conscience de ce qui se passait.
- J'ai pris conscience de ce qui se passait.
- Je pris conscience de ce qui arrivait.
- J'ai pris conscience de ce qui arrivait.
- Je pris conscience de ce qui survenait.
- J'ai pris conscience de ce qui survenait.
- Je pris conscience de ce qui avait lieu.
- J'ai pris conscience de ce qui avait lieu.

- Comprendí lo que estaba pasando.
- Me di cuenta de lo que estaba pasado.