Translation of "Absolument" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Absolument" in a sentence and their spanish translations:

Absolument.

Totalmente.

Absolument !

- ¡Por supuesto!
- Sí, ¡Ciertamente!

- Absolument.

- Definitivamente.

- Reste absolument immobile !
- Restez absolument immobile !

Mantente totalmente quieto.

Absolument incroyable.

Sin duda increíble.

Absolument génial!

¡Absolutamente genial!

Absolument pas.

De ninguna manera.

- Mm, absolument.

- Mm, absolutamente.

Et absolument, absolument personne ne peut y vivre

Y absolutamente, absolutamente nadie puede vivir allí

- J'en suis absolument sûre.
- J'en suis absolument certaine.

Estoy totalmente seguro.

- J'en suis absolument certaine.
- J'en suis absolument certain.

Estoy absolutamente seguro de ello.

C'est absolument scandaleux,

Es completamente escandaloso

Serait absolument essentiel.

sería absolutamente crítico.

C'est absolument impossible.

Es absolutamente imposible.

C'est absolument l'objectif.

Definitivamente, esa es la meta.

C'est absolument inacceptable.

Eso es totalmente inaceptable.

- Ta conduite est absolument honteuse.
- Votre conduite est absolument honteuse.

Tu conducta es absolutamente vergonzosa.

Absolument, j'ai fait ça.

He hecho eso.

Elles fonctionnent absolument partout,

Funcionan en cualquier parte

«Absolument durable», déclare Yngve.

"Absolutamente sostenible", dice Yngve.

Je suis absolument contre.

Estoy completamente en contra.

- C'est du génie. Absolument.

- Eso es genio. Absolutamente.

On trouvait ça absolument incroyable.

Nos parecía algo totalmente increíble.

Je ne trouvais absolument rien.

Y no encontraba absolutamente nada.

C'est une histoire absolument fascinante.

Es una historia absolutamente fascinante.

C'était absolument incroyable, tellement fascinant.

Fue absolutamente asombroso, tan fascinante.

Elle n'a absolument aucun ennemi.

Ella no tiene absolutamente ningún enemigo.

Je n'en sais absolument rien.

No sé absolutamente nada sobre eso.

Ce n'est pas absolument certain.

No es algo completamente seguro.

Il faut être absolument moderne.

Uno ha de ser absolutamente moderno.

Je déteste absolument l'écriture formelle !

¡Aborrezco profundamente la escritura formal!

Ça n'a absolument aucun sens.

Eso no tiene sentido en lo absoluto.

- Absolument pas.
- En aucun cas.

De eso nada.

Je n'ai absolument rien étudié.

Yo no estudié nada.

Je n'ai absolument pas peur.

- No tengo miedo en absoluto.
- No tengo ni pizca de miedo.

Tom ne comprend absolument rien.

Tom no entiende nada.

Le pouvoir absolu corrompt absolument.

El poder absoluto corrompe absolutamente.

Tu ne comprends absolument rien.

No entiendes nada.

Cette affirmation est absolument fausse.

Esta afirmación es absolutamente falsa.

- J'en suis absolument sûr.
- J'en suis absolument sûre.
- J’en suis sûre et certaine !

¡Estoy absolutamente seguro!

Je n'ai absolument rien à dire.

No tengo absolutamente nada para contarles.

N'a absolument pas causé de dégâts.

no provocaron daño alguno a su garganta.

Mais absolument pour la section actuelle.

Pero absolutamente para la sección actual.

« Tu es fatigué ? » « Non, absolument pas. »

"¿Estás cansado?" "No, en absoluto."

Ce qu'il dit est absolument exact.

Lo que él dice es absolutamente correcto.

Il n'y eut absolument aucune tempête.

No hubo ninguna tormenta.

Au fond, tu as absolument raison.

- En el fondo, tienes toda la razón.
- En el fondo, tenés toda la razón.

Je ne suis absolument pas surpris.

No estoy nada sorprendido.

- C'est absolument impossible.
- C'est complètement impossible !

Es absolutamente imposible.

Un ordinateur est désormais absolument indispensable.

Ahora un computador es una absoluta necesidad.

Je ne la connais absolument pas.

No la conozco de nada.

Le parking ne coûte absolument rien.

El estacionamiento no cuesta absolutamente nada.

Je n'ai absolument rien à faire.

No tengo absolutamente nada que hacer.

Et cela aura un effet absolument considérable.

Y eso tendrá un impacto muy significativo.

Parce que vous ne pensiez absolument pas

porque no había pensado en absoluto

Il était absolument approprié qu'elle fît cela.

Fue absolutamente apropiado que ella hiciera eso.

Je ne peux absolument pas le permettre.

No puedo permitirlo por ningún motivo.

Je ne sais absolument rien du Japon.

Yo no sé absolutamente nada acerca de Japón.

Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.

Aunque parezca mentira, no sentí ningún dolor en absoluto.

Il faut absolument perdre ce genre d'habitude.

Se debería acabar con una costumbre así.

Absolument rien dans la vie n'est durable.

- No permanece nada en absoluto en la vida.
- En la vida nada es para siempre.

Il faut absolument que je la trouve.

Es absolutamente necesario que la encuentre.

Il nous faut absolument réparer la voiture.

Realmente necesitamos arreglar este coche.

C'est absolument impossible de vivre avec lui.

Es absolutamente imposible vivir con él.

Vous voyez ces fluctuations absolument partout dans l'univers,

Verán fluctuaciones por todo el universo,

À midi, vous devez absolument être un constructeur.

Y al mediodía, debes ser en toda tu totalidad un constructor.

Ses menaces ne me font absolument pas peur.

Sus amenazas no me dan ningún miedo.

Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.

Una vida sin amor no tiene ningún sentido.

Il faut absolument que nous trouvions les assassins.

Es absolutamente necesario que encontremos a los asesinos.

Noel ne connaît absolument rien à ce sujet.

Noel no sabe absolutamente nada al respecto.

Je ne peux absolument pas approuver la proposition.

Absolutamente no puedo aprobar la proposición.