Translation of "Certain" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Certain" in a sentence and their japanese translations:

- Je suis certain de ça.
- J'en suis certain.

そのことを確信している。

Je suis certain.

確かだよ。

J'en suis quasiment certain.

そのことは確信する。

Qu'il l'aimât était certain.

彼が彼女を愛していることは確かだった。

- J'en suis convaincu.
- Je suis certain de ça.
- J'en suis certain.

そのことを確信している。

- Je suis certain qu'il viendra.
- Je suis certain qu'il va venir.

私は彼が来ると確信しています。

- Vos yeux ont un certain magnétisme.
- Tes yeux ont un certain magnétisme.

君の目には人を引きつけるような魅力がある。

Ce n'est pas absolument certain.

それはまったく確実というわけではない。

C'est certain qu'elle est morte.

彼女の死は事実だ。

Il est certain de venir.

彼はきっと来ると思う。

Il a un certain charme.

彼はある種の魅力があった。

Il s'est trompé, c'est certain.

彼が間違っているのは確かです。

Il est certain qu'il réussira.

- 彼はきっと成功する。
- 彼はきっと成功すると思う。

Je suis certain de ça.

- そのことを確信している。
- 私は確かなのです。

Je suis certain qu'il viendra.

- 私は彼が来ると確信しています。
- 私は彼が来ることを確信している。

- Il a l'appui d'un certain politicien.
- Il jouit de l'appui d'un certain politicien.

彼にはある政治家の息がかかっている。

Je suis certain qu'il a tort.

確かに彼が間違っていると思うよ。

Connaissez-vous un certain M. Green ?

グリーンさんという人を知っていますか。

Je suis certain de ton succès.

- 僕は君が成功すると確信している。
- 君の成功を確信しています。

C'est un garçon malin, c'est certain.

確かに彼は利口な少年だ。

Son fils est certain de réussir.

彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。

Il est certain de réussir l'examen.

彼は試験に合格すると確信している。

Il n'est pas certain qu'il vienne.

彼が来るかどうかは、はっきりしない。

- Je suis sûr.
- Je suis certain.

- 確かだよ。
- そのことを確信している。

Il est certain qu'elle y parviendra.

彼女はきっと成功する。

Es-tu certain de ta réponse ?

あなたの答えで間違いない?

Je suis certain de son honnêteté.

私は彼の正直さを確信している。

Je suis certain qu'il tiendra parole.

私は彼が約束を果たすだろうと確信している。

J'ai rencontré un certain M. Smith.

私はスミスさんとかいう人に出会った。

Il est certain qu'il viendra ici.

彼がここに来るのは確かだ。

- Je suis certain de ça.
- J'en suis certain.
- J'en suis sûr.
- Je suis sûr de ça.

そのことを確信している。

- Un certain M. Smith est venu vous voir.
- Un certain M. Smith est venu te voir.

スミスさんとか言う方が見えています。

Vous ne pouvez pas en être certain.

本当にそう。

Je la rencontrai un certain jour d'hiver.

- とある冬の日、彼女と出会った。
- とある冬の日、彼女に出会った。

Un certain monsieur Marconi veut vous voir.

マルコーニさんとかいう人がご面会です。

Je suis certain qu'elle va bientôt surgir.

きっと彼女はもうすぐ現れるよ。

- Vous avez raison d'une certaine manière.
- Dans un certain sens, vous avez raison.
- Dans un certain sens, tu as raison.
- En un certain sens, vous avez raison.
- En un certain sens, tu as raison.
- Dans un sens, vous avez raison.

ある意味であなたの言う事は正しい。

Parfois, quand je touche certain fruits de mer,

時折 ある種の魚介類に 触れると―

Cependant à un certain point de mon aventure,

ところが 人生の旅路のある時点で

Un certain M. Smith est venu vous voir.

スミスさんとか言う方が見えています。

Un certain Monsieur Brun vous demande au téléphone.

ブラウンさんから電話のようです。

Un certain M. Kimura vous demande au téléphone.

木村さんという人からあなたにお電話です。

Je suis certain qu'elle deviendra une grande chanteuse.

私は彼女が歌手として成功すると確信している。

Un certain monsieur Jones est venu vous voir.

ジョーンズさんという方がお見えになりました。

Les hôtes écoutèrent un certain nombre de discours.

お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。

Il est certain que tu ennuies les gens.

あなたは間違いなく人々を退屈させる。

Il est certain que c'est un artiste talentueux.

彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。

- Le vieux cottage a un certain charme en soi.
- La vieille chaumière avait un certain charme en elle-même.

その古い田舎の家にはある魅力がある。

Un certain M. Jones est venu pendant votre absence.

あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。

Un certain M. West a appelé durant votre absence.

留守中にウェストという人から電話があったよ。

Un certain jeune médecin a pris soin de lui.

彼は、ある若い医者にかかりました。

Un certain nombre de tickets sont vendus à l'avance.

多くの切符は前売りされている。

Un certain M. Ono a appelé pour te voir.

あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。

Le vieux cottage a un certain charme en soi.

その古い田舎の家にはある魅力がある。

- J'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas certain.
- Je ne suis pas certain de cela.
- Je n'en suis pas sûre.

私はそれについてはよく知らない。

- Le vieux cottage a un certain charme en soi.
- La vieille maison de campagne a un certain charme en elle-même.

その古い田舎の家にはある魅力がある。

Il pourrait déjà être trop tard, dans un certain sens.

すでに手遅れになっているかもしれません

Vous pouvez être certain que vous avez abîmé votre ouïe,

聴覚がダメージを受けたことを確信します

- Je suis certain qu'il viendra.
- Je suis sûr qu'il viendra.

私は彼が来ることを確信している。

Il n'est pas certain que Tom ne soit pas arrêté.

トムが逮捕される可能性がないこともない。

Nous décidâmes de le laisser tranquille pendant un certain temps.

- 彼をしばらくほっておくことに決めた。
- 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。
- 彼をしばらくほっとくことにした。

- J'en suis absolument sûr.
- J'en suis absolument sûre.
- J’en suis sûr et certain !
- J’en suis sûre et certaine !
- C’est obligé !
- C’est sûr et certain !

絶対だよ!

Quand un certain professeur de théologie du nom de Martin Luther

マルティン・ルターという神学者が

DB : Vous vous en doutez, il y a un certain scepticisme

デイビッド:そうですね 想像通り 懐疑的な考えもありますが

Un certain M. Brown est passé vous voir en votre absence.

留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。

- Je suis sûr de sa victoire.
- Je suis certain qu'il gagnera.

私は彼の勝利を確信している。