Translation of "écrasé" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "écrasé" in a sentence and their spanish translations:

Tom s'est écrasé.

- Tom tuvo un accidente.
- Tom se la pegó.
- Tom se estrelló.

- Ils ont écrasé toute résistance.
- Elles ont écrasé toute résistance.

Aplastaron toda resistencia.

Ils lui ont écrasé le nez.

Le aplastaron la nariz.

J'ai presque été écrasé par une voiture.

Casi me atropella un coche.

Le chien fut écrasé par la voiture.

El perro fue atropellado por un auto.

Il fut presque écrasé par une voiture.

- Estuvo cerca de ser atropellado por un coche.
- Casi lo atropella un coche.
- Estuvieron a punto de atropellarle.

Le vieil homme fut écrasé par une voiture.

Un auto atropelló al anciano.

Notre chien a été écrasé par un camion.

Nuestro perro fue atropellado por un camión.

Un chien a été écrasé par un camion.

Un perro fue atropellado por un camión.

Ma dernière mission consistait à retrouver cet avion écrasé

Acabo de cumplir la misión de encontrar esta avioneta

Le pauvre chat a été écrasé par un camion.

El pobre gato fue atropellado por un camión.

As-tu déjà écrasé une mouche avec ta main ?

¿Has aplastado alguna vez una mosca con la mano?

Des adolescents ont écrasé nos citrouilles juste avant Halloween.

Algunos adolescentes machacaron nuestras calabazas justo antes de Halloween.

Je me suis presque fait écrasé par un camion.

Casi me atropelló un camión.

Mais leur croissance juste a été écrasé par Facebook.

pero su crecimiento solo aplastado por Facebook.

Quand as-tu écrasé une araignée pour la dernière fois ?

¿Cuándo fue la última vez que aplastaste a una araña?

D'après le journal télévisé, un avion s'est écrasé en Inde.

- Según las noticias en televisión, hubo un accidente de avión en India.
- Según las noticias de la televisión, un avión se estrelló en India.

Un avion contenant une précieuse cargaison s'est écrasé dans le désert.

Una avioneta que transportaba una carga valiosa cayó en el desierto.

- Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage-piétons.
- Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage clouté.

Un peatón fue atropellado ayer por un camión en este paso de cebra.

Je n'aurais pas aimé être dans cet avion quand il s'est écrasé.

Vaya, no hubieran querido estar en esta avioneta cuando cayó.

Je vis dans l'angoisse de mourir écrasé par un débris de satellite américain.

Vivo con la angustia de morir aplastado por residuos de satélite americano.

Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage-piétons.

Un peatón fue atropellado ayer por un camión en este paso de cebra.

- Il a écrasé l'insecte avec son talon.
- Il a écrabouillé l'insecte avec son talon.

Aplastó el insecto con el talón de su pie.

Et pratiquement détruit. Augereau lui-même a été touché et écrasé sous son propre cheval.

y prácticamente destruido. El propio Augereau fue golpeado y aplastado bajo su propio caballo.

On sait que l'avion s'est écrasé dans les 130 km carrés de désert intense que l'on appelle Hells Canyon.

Sabemos que la avioneta cayó dentro de los 130 km cuadrados de este desierto brutal llamado "Cañón del infierno".