Translation of "Usine" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Usine" in a sentence and their russian translations:

Il travaille dans une usine.

Он работает на заводе.

Ma maman travaille en usine.

- Моя мама работает на заводе.
- Моя мама работает на фабрике.

Nous travaillons dans une usine.

Мы работаем на заводе.

Cette usine produit des jouets.

- Эта фабрика выпускает игрушки.
- Эта фабрика производит игрушки.

Je travaillais dans cette usine.

Я работал на этой фабрике.

J'ai travaillé dans cette usine.

Я работала на этом заводе.

à la recherche d'une vieille usine.

пытаясь найти один старый завод.

Mon père travaille dans une usine.

Мой отец работает на заводе.

Cette usine fabrique des cuisinières électriques.

Этот завод производит электрические печи.

Cette usine produit des lecteurs CD.

Этот завод производит CD-плееры.

J'ai une usine de fleurs artificielles.

У меня фабрика по производству искусственных цветов.

Cette usine est presque entièrement automatisée.

- Эта фабрика почти полностью автоматизирована.
- Этот завод почти полностью автоматизирован.

- Mon père travaille dans une usine.
- Mon père travaille en usine.
- Mon père travaille à l'usine.

Мой отец работает на заводе.

« Mario, je dois vraiment acheter cette usine. »

и сказал: «Марио, я правда хочу купить это место».

Ils fabriquent des jouets dans cette usine.

На этой фабрике делают игрушки.

Je travaille dans une grande usine chimique.

Я работаю на большом химическом заводе.

Cette usine fabrique des pièces de voiture.

- Эта фабрика производит автозапчасти.
- Этот завод производит автозапчасти.
- Этот завод выпускает автозапчасти.

Tom travaille dans une usine de pâtes.

Том работает на макаронной фабрике.

Cette usine produit 500 voitures par jour.

Этот завод производит 500 автомобилей в день.

Cette usine fabrique des lecteurs de CD.

Эта фабрика производит CD-плееры.

Ils ont décidé de fermer cette usine.

- Они решили закрыть этот завод.
- Они решили закрыть эту фабрику.

Le trésor que j'ai trouvé dans cette usine,

Сокровище, найденное мною на том заводе —

Des centaines de personnes travaillent dans cette usine.

- Сотни людей работают на этой фабрике.
- Сотни людей работают на этом заводе.

Il travaille dans cette usine depuis 11 ans.

Он работает на этом заводе одиннадцать лет.

Vous serez responsable des femmes travaillant dans cette usine.

Вы будете ответственным за женщин, работающих на этом заводе.

Une usine ne convient pas dans un quartier résidentiel.

Фабрикам не место в жилых районах.

La production de cette usine a augmenté de 20%.

Производительность этого завода повысилась на 20%.

Cette usine va cesser son activité le mois prochain.

Этот завод прекратит работу в следующем месяце.

Les robots ont remplacé les hommes dans cette usine.

На этом заводе роботы заменили людей.

C'est le fait que ce bâtiment transcendait la vieille usine.

что это был не просто старый завод.

Mon père et mon frère travaillent dans cette usine-ci.

Мой отец и мой брат работают на этой фабрике.

Je l'ai appelé et dit : « Mario, je veux acheter cette usine. »

Я сказал ему: «Марио, я хочу купить это место».

Le bâtiment que tu vois là est une usine de voiture.

Здание, которые ты там видишь, - автомобильный завод.

Le but de notre voyage est de visiter une nouvelle usine.

Цель нашей поездки - посетить новый завод.

Mon frère aîné a l'intention de travailler dans une usine pharmaceutique.

Мой старший брат планирует работать на фармацевтической фабрике.

Au Bangladesh, femmes et fillettes travaillant 12 heures par jour en usine

Женщины и девочки на фабриках в Бангладеш, работая по 12 часов в день,

Je leur ai dit que je voulais construire mon usine chez eux.

Я сказал: «Я хочу строить прямо здесь.

Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.

Наша компания планирует построить в России новый химический завод.

Cette usine a une capacité de production de deux-cent-cinquante véhicules par semaine.

Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю.