Examples of using "Ravie" in a sentence and their russian translations:
Мэри будет в восторге.
- Элизабет была в восторге.
- Элизабет была восхищена.
- Я взволнован.
- Я взволнована.
Елизавета была восхищена.
- Я очень рада наконец с тобой познакомиться.
- Я очень рад наконец с тобой познакомиться.
Я рада, что могу вам помочь.
Рада вас снова видеть.
- Моя свекровь будет очень рада вас видеть.
- Моя тёща будет очень рада вас видеть.
Приятно познакомиться.
Я рад с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться, Кен.
- Рада с тобой познакомиться, Кен.
Я рад вас видеть снова.
Я рад с вами познакомиться.
Не похоже, чтобы ты была очень рада.
Очень рад познакомиться с вами.
- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Рад знакомству.
- Рад познакомиться.
- Рада познакомиться.
Приятно с тобой познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться, Кен.
- Рада с тобой познакомиться, Кен.
- Ты не выглядишь очень довольным.
- Не похоже, чтобы ты был очень рад.
- Не похоже, чтобы ты была очень рада.
- Не похоже, чтобы вы были очень рады.
- Не похоже, чтобы Вы были очень рады.
Я получил удовольствие от общения с Вами.
Марика была бы в восторге, если бы узнала, что я ей посвятил так много предложений на этом сайте.
- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.
Я бы с радостью с ним встретилась.
- Я очень рад познакомиться с тобой.
- Я очарован знакомством с вами.
- Очень рад знакомству.
Мне было бы приятно, если бы они попросили меня произнести речь.
- Рад нашей встрече, Кен.
- Рад с тобой познакомиться, Кен.
- Рада с тобой познакомиться, Кен.
- Рад тебе помочь.
- Рада тебе помочь.
- Рад вам помочь.
- Рада вам помочь.
Рад был поговорить с вами.
- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Очень рад с вами познакомиться.
- Я рад с вами познакомиться.
- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рад видеть тебя.
- Рада тебя видеть.
- Я рад вас видеть.
- Я рад Вас видеть.