Examples of using "Enfin" in a sentence and their russian translations:
Наконец-то...
Я наконец закончил!
- Вы наконец пришли.
- Ты наконец пришёл.
Мы наконец одни.
Наконец, самоопределение.
Прекрати уже!
Ну наконец-то!
- Ну наконец-то ты пришёл!
- Ну наконец-то ты здесь!
Прекрати уже!
Наконец-то мы остались вдвоем.
- Я наконец догнал друзей.
- Я наконец догнала подруг.
моя работа:
И наконец, питание.
Наконец он появился.
Это наконец закончилось.
Наконец-то снег!
Наконец-то пятница.
- Да хватит уже!
- Да перестань наконец!
- Да прекрати наконец!
- Наконец-то ты вернулся!
- Наконец-то ты вернулась!
Наконец-то снег!
Я наконец догнала подруг.
Наконец мы добрались до озера.
Ну, можно сказать, что нашёл.
И, наконец, Хала.
Наконец-то уровень воды меняется.
Оторвалась. Наконец-то.
Он наконец пришел.
Наконец он пришел.
- Человек наконец ушёл.
- Мужчина наконец ушёл.
Наконец подошла моя очередь.
- Хоть бы это наконец закончилось!
- Пусть это наконец закончится!
Мы наконец свободны.
В конце концов, они помирились.
Наконец-то школа закончилась.
Ты успокоишься, наконец?
Ты наконец пришла.
Том наконец пришёл.
Она наконец пришла.
Мэри наконец пришла.
Вы наконец пришли.
Вы наконец пришли.
Они наконец пришли.
Они наконец пришли.
- Наконец-то мы остались вдвоем.
- Наконец-то мы одни.
- Мы наконец одни.
- Я его наконец встретил.
- Я с ним наконец познакомился.
- Я с ним наконец встретился.
- Я её наконец встретил.
- Я с ней наконец познакомился.
- Я с ней наконец встретился.
- Наконец-то мы остались вдвоем.
- Наконец-то мы одни.
- Мы наконец одни.
- Да ну, не преувеличивай!
- Ну не преувеличивай!
Наконец-то я тебя нашёл.
Наконец Том ушёл.
- Наконец-то приближается весна!
- Наконец-то наступает весна!
- Шарль наконец свободен.
- Шарль наконец освободился.
Ну вот, готово!
Наконец пошёл дождь.
Мы наконец достигли вершины.
- Ты уже расшифровал сообщение?
- Ты уже раскодировал сообщение?
Том наконец приехал.
Наконец-то мы остались вдвоем.
и наконец вы на свободе.
Наконец-то есть шанс накормить их.
Наконец, самосознание.
Наконец нашли в Хагене, Германия
В конце концов мы получили информацию.
Ребёнок наконец уснул.
Наконец-то, моя сестра помолвлена.
- Наконец я закончил свою работу.
- Наконец, я завершил работу.
Когда наконец снова придёт весна?
Моё желание наконец исполнилось.
- Наконец настал мой черед.
- Наконец пришёл мой черед.
- Наконец настала моя очередь.
Наконец мы добрались до озера.
Я наконец принял решение.
Он наконец пришёл в себя.
Его мечта наконец-то сбылась.
Наконец дождь перестал.
Я наконец догнала подруг.
Я наконец-то закончил это домашнее задание.
- Неделя наконец закончилась.
- Неделя наконец-то закончилась.
Дети наконец уснули.
- Наконец мы добрались до вершины.
- Наконец мы достигли вершины.