Examples of using "Quitta" in a sentence and their russian translations:
- Том бросил Мэри.
- Том ушёл от Мэри.
- Том оставил Мэри.
Автобус отъехал от остановки.
Он покинул комнату.
- Он вышел из комнаты.
- Он покинул комнату.
Мэри вдруг вышла из комнаты.
Он молча вышел из комнаты.
Она уехала из Франции в Америку.
Мужчина ушёл из ресторана не заплатив.
На этом она вышла из комнаты.
Том вышел из комнаты, не сказав ни слова.
Том бросил жену и детей.
Она покинула школу по состоянию здоровья.
Она вышла из комнаты не попрощавшись.
- Он вдруг встал и вышел из комнаты.
- Он вдруг поднялся и вышел из комнаты.
Том снял пальто.
Мужчина ушёл из ресторана, не заплатив по счёту.
Он ушёл с собрания, чтобы успеть на поезд.
Капитан вдруг покинул судно.
Она ушла из дому со всем своим имуществом.
Он вышел из комнаты.
Она несколько раз выходила из-за стола, чтобы позвонить.
- Том ушёл с собрания.
- Том ушёл со встречи.
Он вышел из комнаты, даже не попрощавшись со мной.
Том не покидал Мэри.
Пожилая женщина вышла из автобуса.
Том вышел из больницы.
Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
Наполеон покинул армию, чтобы вернуться в Париж без него, он открыто плакал.
- От Тома ушла жена.
- Жена от Тома ушла.
Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова.
- Он навсегда уехал из Японии.
- Он навсегда покинул Японию.
- Он уехал из Японии насовсем.
- Он покинул Японию навсегда.
Он покинул родной город в пятнадцать лет и никогда больше туда не возвращался.
Когда папа вышел из комнаты, сестрёнка показала мне средний палец!
который бросил свою работу в качестве ученика красильщика, чтобы присоединиться к местному добровольческому батальону в 1792 году.
Том снял пальто.
Он вышел из комнаты, как только я вошел в нее.
Он вышел из комнаты, не сказав ни слова.
Она посоветовала ему взять длинный отпуск, поэтому он сразу же бросил работу и отправился в путешествие по миру.