Translation of "Paysage" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Paysage" in a sentence and their russian translations:

J'admire le paysage.

Я любуюсь пейзажем.

Le paysage est bucolique.

Пейзаж буколический.

Ce paysage est splendide.

Этот пейзаж великолепен.

Ces arbres masquent le paysage.

Эти деревья загораживают пейзаж.

Le paysage était indiciblement beau.

Пейзаж был неописуемо красив.

Dans le paysage de Thomas Jefferson,

Это необычная реализация задумки, учитывая архитектурный контекст,

Ce paysage ne m'est pas familier.

Эта местность незнакома мне.

Le paysage était plat et monotone.

- Ландшафт был плоским и однообразным.
- Пейзаж был плоский и однообразный.

Le paysage par ici est très beau.

Пейзажи в этой местности очень красивые.

- Ils admirèrent l'adorable décor.
- Ils admirèrent le charmant décor.
- Ils admirèrent l'adorable paysage.
- Ils admirèrent le charmant paysage.
- Ils ont admiré le charmant décor.
- Ils ont admiré le charmant paysage.
- Ils ont admiré l'adorable paysage.
- Ils ont admiré l'adorable décor.

Они любовались очаровательным пейзажем.

Un éclair éclaira soudain le noir paysage nocturne.

Внезапно тёмный ночной пейзаж осветила молния.

Le paysage alpin m'a laissé une impression indélébile.

Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление.

Il a peint un beau paysage de montagne.

Он написал прекрасный горный пейзаж.

Voyager, c'est changer le paysage de la solitude.

Путешествовать - значит изменить сцену одиночества.

Je plaçai toute mon attention sur le paysage dehors.

Я сосредоточил всё внимание на пейзаже за окном.

Imaginez un paysage composé uniquement de pins et de fougères.

Представьте ландшафт, заполненный только соснами и папоротниками.

Nous voyons ici ce paysage volcanique ancien dans le Pilbara.

Это древний вулканический ландшафт в Пилбаре.

Imaginez ça presque comme une coupe verticale de ce paysage

Представьте вертикальный разрез этого ландшафта,

Je le vois dans le paysage urbain tous les jours.

я вижу это каждый день, следя за городским пейзажем.

Les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage.

Мне не хватает слов, чтобы описать красоту этого пейзажа.

Un paysage ennuyeux s'étendait sur des kilomètres dans toutes les directions.

Тоскливый пейзаж простирался на многие мили вокруг.

Chaque île soit unique avec un paysage côtier qui lui soit propre.

каждый остров может иметь свой неповторимый прибрежный ландшафт.

Elle capte la signature thermique du paysage et des animaux qui l'habitent.

Она отражает тепловую заметность ландшафтов... ...и обитающих в них животных.

Avec un peu de chance, les gens qui traversent ce paysage tous les jours,

Я надеюсь, что когда люди, не примирившиеся с памятью этого места,

- On a admiré la beauté du paysage.
- On a admiré la beauté de la vue.

- Мы любовались красотой пейзажа.
- Мы восторгались красотой пейзажа.