Translation of "Odeur" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Odeur" in a sentence and their russian translations:

Cette odeur m'écœure.

Этот запах мне противен.

J'aime son odeur.

- Мне нравится, как он пахнет.
- Мне нравится, как она пахнет.
- Мне нравится, как оно пахнет.
- Мне нравится его запах.
- Мне нравится её запах.

- L'ail dégage une puissante odeur.
- L'ail dégage une odeur forte.

Чеснок издаёт сильный запах.

- Quelle est ton odeur préférée ?
- Quelle est votre odeur préférée ?

- Какой у тебя любимый запах?
- Какой у вас любимый запах?

C'est quoi cette odeur ?

Что это за запах?

Tu sens cette odeur ?

Ты чувствуешь этот запах?

C’est quoi, cette odeur ?

Что это за запах?

D'où vient cette odeur ?

Откуда этот запах?

- Quelle est cette odeur ?
- Quelle est cette odeur ?
- C’est quoi, cette odeur ?

Что это за запах?

Son odeur annonce sa puissance.

Он рекламирует свою силу запахом.

Ça a une odeur agréable.

- От него хорошо пахнет.
- У него приятный аромат.
- У неё приятный аромат.

Il a une bonne odeur.

У него приятный запах.

Quelle est cette odeur dégoûtante ?

Чем это так воняет?

Elle saigne. Son odeur se répand.

У нее шла кровь. В воде явно разносился ее запах.

Une mauvaise odeur infestait la pièce.

Неприятный запах пронизывал комнату.

Une forte odeur s'échappa du liquide.

- У жидкости был сильный запах.
- У жидкости был резкий запах.
- Жидкость источала резкий запах.

Les chrysanthèmes ont une bonne odeur.

- У хризантем хороший запах.
- Хризантемы приятно пахнут.

Ce lait a une odeur particulière.

У этого молока специфический запах.

Le déjeuner a une odeur délicieuse.

- Обед вкусно пахнет.
- Ужин пахнет восхитительно.

Cette fleur a une odeur suave.

У этого цветка тонкий аромат.

Ce gaz a une odeur désagréable.

У этого газа неприятный запах.

Les fleurs dégagent une forte odeur.

Цветы источают сильный аромат.

Cet œuf a une mauvaise odeur.

Это яйцо плохо пахнет.

La poubelle dégageait une mauvaise odeur.

От помойного ведра исходил ужасный запах.

Mais ça a une odeur bizarre.

Но пахнет странно.

Marquant leur territoire avec leur odeur musquée.

...помечают границы, втирая свой терпкий запах.

La viande pourrie avait une odeur désagréable.

Испорченное мясо имело неприятный запах.

Son parfum exotique a une odeur subtile.

У её экзотических духов тонкий аромат.

Y a pas comme une odeur bizarre ?

Какой-то странный запах, не чувствуешь?

Cette nourriture a une odeur de pourri.

Эта еда воняет отвратительно.

La mauvaise odeur m'a retourné le cœur.

Меня тошнило от плохого запаха.

- Il sent bien.
- Il a une bonne odeur.

- Вкусно пахнет!
- Хорошо пахнет.

- Quelle est cette odeur ?
- Quelle est cette odeur ?

- Что это за запах?
- Чем это пахнет?

Une forte odeur de cannabis flottait dans l'air.

В воздухе витал сильный запах конопли.

Les livres récemment imprimés ont une odeur agréable.

Свеженапечатанные книги хорошо пахнут.

Cette citrouille, elle a une odeur de melon.

Эта тыква пахнет дыней.

Mais qu'est-ce que c'est que cette odeur ?

А что это за запах?

On a une bonne odeur de pin pour dormir.

будете спать с прекрасным запахом сосны.

Le corps penché en avant pour flairer son odeur.

Ее тело было слегка наклонено вперед. Она плыла по следу запаха.

- Tu sens drôle.
- Tu as une odeur corporelle étrange.

От тебя странно пахнет.

Mais qu'est-ce que c'est que cette odeur épouvantable ?

А что это за ужасный запах?

Je peux me barbouiller de boue pour masquer mon odeur.

Если я использую грязь, это скроет мой запах.

Une odeur putride se dégageait du trou dans le sol.

Из дыры в земле раздавалось зловоние.

Le "Natto" a une odeur terrible, mais un goût délicieux.

Натто пахнет отвратительно, но на вкус отменно.

- Ce fromage a une mauvaise odeur.
- Ce fromage sent mauvais.

Этот сыр плохо пахнет.

J'aime l'ail, mais en raison de son odeur, j'en mange rarement.

Я люблю чеснок, но из-за запаха редко его ем.

- Ce lait a une odeur bizarre.
- Ce lait une drôle d'odeur.

Это молоко странно пахнет.

- La pièce sentait le tabac.
- La pièce avait une odeur de tabac.

В комнате было накурено.

- Cette pièce a une odeur de moisi.
- Cette chambre sent le renfermé.

В этой комнате затхлый запах.

Le requin nageait non loin et flairait son odeur. Je me suis dit : "Bon sang,

Однако акула уже кружит неподалеку, потому что учуяла ее. И я подумал: «О боже, неужели снова?

Son odeur est sur le kelp, donc le requin se met à mordre les feuilles.

Ее запах остался на водорослях, так что акула начинает хватать и кусать листья.

Le problème, c'est qu'elle doit y retourner. De l'autre côté, le requin flaire son odeur.

Но проблема в том, что ей придется вернуться в воду. По ту сторону акула снова взяла ее след.

J'ai le goût du champignon... J'ai un sale goût et une sale odeur dans la bouche.

У меня все еще этот привкус грибов... Ужасный запах и вкус во рту.

« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. »

"Почувствуй, любовь моя! Вот сводящий с ума аромат свежескошенного сена. Как ты считаешь: можно ли представить себе более подходящее гнёздышко для первой ночи нашего медового месяца, чем это?" - "Да, я могу".