Examples of using "Occupées" in a sentence and their russian translations:
Они заняты?
Вы, кажется, заняты.
Мы были заняты.
Вы очень заняты.
- Девочки очень заняты.
- Девушки очень заняты.
Все стулья были заняты.
- Мы были не так заняты.
- Мы были не так уж заняты.
Они не заняты.
- Все комнаты заняты.
- Все номера заняты.
Они были заняты.
Они были заняты.
Мы заняты.
Мы были заняты.
Вы были заняты?
Вы заняты?
Почему вы все так заняты?
На прошлой неделе мы были очень заняты.
Вы были очень заняты на этой неделе.
Они были очень заняты на этой неделе.
Все места на парковке были заняты.
Я уверен, что вы заняты.
Вы были очень заняты, да?
Я знаю, что вы были заняты.
Мы все заняты.
Мы были заняты.
Мы всегда заняты.
Мы слишком заняты.
Вы выглядите занятыми.
Они все были заняты.
Они очень заняты.
Мы очень заняты.
Благодаря зловонным испражнениям станет ясно: «Эти ветки заняты».
Мы тут немного заняты.
- Все комнаты заняты.
- Все номера заняты.
- Мы не были так заняты.
- Мы были не так заняты.
- Мы были не так уж заняты.
Они все очень заняты.
Не все заняты.
Они не заняты.
Мы очень заняты.
Они очень заняты.
- Мы все были так заняты тогда.
- Мы все тогда были так заняты.
Почему вы все так заняты?
- Ты был занят?
- Ты была занята?
- Вы были заняты?
Я знаю, насколько вы заняты.
- Я знаю, что ты занят.
- Я знаю, что вы заняты.
Кажется, они заняты.
Мы сейчас слишком заняты.
Вы были очень заняты на этой неделе.
Они были очень заняты на этой неделе.
Я знаю, что вы тоже заняты.
Я знаю, насколько вы были заняты.
На прошлой неделе мы были очень заняты.
На свете много людей, которые жалуются, что им некогда читать.
Мы сейчас немного заняты.
- Ты, кажется, занят.
- Вы, кажется, заняты.
- Ты, кажется, занята.
- Ты был занят, не так ли?
- Ты была занята, не так ли?
- Вы были заняты, не так ли?
На прошлой неделе мы были очень заняты.
- Ты занят?
- Ты занята?
- Вы заняты?
- Ты очень занят.
- Вы очень заняты.
- Ты очень занята.
Мы сейчас немного заняты, можешь подождать минутку?
Мы сейчас немного заняты, вы можете подождать минутку?
- Ты выглядишь занятым.
- Ты выглядишь занятой.
Я знаю, насколько Вы были заняты.
- Вы заняты в пятницу вечером?
- Ты занята в пятницу вечером?
- Ты занят в пятницу вечером?
- Ты в пятницу вечером занят?
- Ты в пятницу вечером занята?
- Вы в пятницу вечером заняты?
Почему ты сегодня занята?
Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
- Почему ты сегодня так занят?
- Почему ты сегодня так занята?
- Почему ты всё время так занят?
- Почему вы всё время так заняты?
- Почему Вы всё время так заняты?
- Почему ты всё время так занята?
- Я знаю, что ты тоже занят.
- Я знаю, что ты тоже занята.
- Я знаю, что вы тоже заняты.
- Я знаю, что Вы тоже заняты.
Я знаю, что вы были заняты.
- Ты сказал мне, что занят.
- Ты сказала мне, что занята.
- Вы сказали мне, что заняты.
- Ты сказал, что занят.
- Ты сказала, что занята.
- Вы говорили, что заняты.
- Ты говорила, что занята.
- Ты говорил, что занят.
- Вы сказали, что заняты.
- Вы были очень заняты, да?
- Ты была очень занята, да?
- Ты был очень занят, да?
- Я уверен, что ты занят.
- Я уверен, что вы заняты.
- Я уверена, что Вы заняты.
- Я уверена, что вы заняты.
- Я уверен, что Вы заняты.
- Я уверен, что ты занята.
- Я уверена, что ты занята.