Translation of "Nuages" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Nuages" in a sentence and their russian translations:

- Regarde ces nuages.
- Regardez ces nuages.

Посмотри на те облака.

- Les nuages vont disparaître.
- Les nuages disparaîtront.

- Тучи рассеются.
- Облака рассеются.

Regardez ces nuages.

Посмотрите на эти облака.

Regarde ces nuages.

Посмотри на эти облака.

- Les nuages cachèrent le soleil.
- Les nuages ​​cachent le soleil.

Тучи закрыли солнце.

Des nuages se rassemblent...

Собираются грозовые тучи.

Regarde ces nuages noirs.

Посмотри на эти чёрные тучи.

Les nuages se dispersèrent.

Тучи рассеялись.

Les nuages sont gris.

- Облака серые.
- Тучи серые.

- L'avion volait au-dessus des nuages.
- L'avion vola au-dessus des nuages.

Самолёт летел над облаками.

Les nuages deviennent plus noirs.

- Тучи темнеют.
- Облака темнеют.

Les nuages arrivent du sud.

Облака плывут с юга.

Le vent chasse les nuages.

Ветер гонит облака.

Les nuages cachèrent le soleil.

Тучи закрыли солнце.

Les nuages ​​cachent le soleil.

Тучи закрыли солнце.

Les nuages sont très sombres.

- Тучи очень тёмные.
- Тучи очень мрачные.

Les nuages sont rares aujourd'hui.

Сегодня малооблачно.

- La lune se trouve derrière les nuages.
- La lune est derrière les nuages.

Луна скрылась за облаками.

Il y avait des nuages, hier.

Вчера было облачно.

Le ciel est couvert de nuages.

- Небо покрыто тучами.
- Небо затянуто облаками.

Les nuages s'assombrissent, il va pleuvoir.

Тучи темнеют, будет дождь.

Il est toujours dans les nuages.

Он всегда витает в облаках.

Nous volons au-dessus des nuages.

Мы летим над облаками.

Le soleil disparaissait derrière les nuages.

- Солнце исчезало за облаками.
- Солнце скрывалось за облаками.

Le soleil disparut derrière les nuages.

Солнце скрылось за облаками.

Des nuages flottent dans le ciel.

По небу плывут облака.

Le soleil plongea sous les nuages.

Солнце зашло за тучи.

De sombres nuages s'assemblèrent à l'horizon.

На горизонте собрались тёмные тучи.

Il n'y aura pas de nuages.

Облаков не будет.

Aujourd'hui, le ciel est sans nuages.

Сегодня небо безоблачно.

- Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier.
- Aujourd'hui, il y a davantage de nuages qu'hier.

Сегодня больше облаков, чем вчера.

était de respirer profondément, regarder les nuages

это глубоко дышать, смотреть только вверх

La lune est invisible derrière les nuages.

Луна невидима за облаками.

Des nuages naviguent à travers le ciel.

Облака плывут по небу.

Le sommet s'élève jusqu'au dessus des nuages.

Вершина горы возвышается над облаками.

Des nuages ​​noirs flottent dans le ciel.

Черные облака плывут по небу.

De gros nuages gris annonçaient la pluie.

Большие серые тучи предвещали дождь.

Le soleil se cache derrière les nuages.

Солнце прячется за облаками.

Le soleil a disparu derrière les nuages.

Солнце скрылось за облаками.

Les nuages sombres sont signe de pluie.

Тёмные тучи — признак дождя.

Le ciel est empli de nuages noirs.

Небо полно туч.

Notre avion volait au-dessus des nuages.

Наш самолёт летел над облаками.

Je veux voler au-dessus des nuages.

Хочу лететь над облаками.

Le ciel est chargé de nuages ​​noirs.

Небо затянуто чёрными тучами.

Il n'y avait pas de nuages aujourd'hui.

- Сегодня было безоблачно.
- Сегодня не было облаков.

De lourds nuages étaient suspendus en l'air.

В воздухе висели тяжёлые тучи.

Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.

Чёрные тучи ознаменовали приближение грозы.

La lune émergea de derrière les nuages.

Луна вынырнула из-за облаков.

- Il y a aujourd'hui quelques nuages de plus qu'hier.
- Aujourd'hui, il y a davantage de nuages qu'hier.

Сегодня больше облаков, чем вчера.

- Le soleil disparut derrière les nuages.
- Le soleil a disparu derrière les nuages.
- Le soleil se voila.

Солнце скрылось за облаками.

Les nuages mettent sa vision nocturne à l'épreuve.

Из-за облаков его ночное зрение доведено до предела.

Il va bientôt pleuvoir, regarde ces nuages noirs.

Скоро дождь будет. Посмотри на эти чёрные тучи.

En classe, il était toujours dans les nuages.

На уроках он всегда витал в облаках.

- Le ciel se dégage.
- Les nuages se dissipent.

Тучи рассеиваются.

Le mont Fuji était au-dessus des nuages.

Гора Фудзи возвышалась над облаками.

Après la pluie, le soleil émergea des nuages.

После дождя солнце вышло из-за туч.

La lune est sortie de derrière les nuages.

Луна вышла из-за облаков.

Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier.

Сегодня больше облаков, чем вчера.

Regarde ces nuages ! On dirait qu'il va pleuvoir.

Посмотри на эти тучи! Похоже, дождь будет.

Quelques nuages peuvent être aperçus dans le ciel.

На небе кое-где виднеются тучи.

Aujourd'hui, le ciel est bleu et sans nuages.

Сегодня небо голубое и безоблачное.

Les nuages flottant dans le ciel sont magnifiques.

Красивы тучи, плывущие по небу.

Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de la tempête.

Чёрные тучи предвещали грозу.

Aujourd'hui, il y a davantage de nuages qu'hier.

Сегодня больше облаков, чем вчера.

Des molécules organiques dans des nuages de poussière interstellaires

сложные органические молекулы — в межзвездных облаках,

Des nuages plongent à nouveau la savane dans l'obscurité.

Сгущающиеся тучи погружают саванну обратно во тьму.

Il avait la tête dans les nuages en classe.

На уроке он витал в облаках.

- Il est toujours dans les nuages.
- Il rêvasse toujours.

Он всегда витает в облаках.

Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.

Над городом проплывали чёрные тучи.

Il n'y a pas de nuages dans le ciel.

На небе нет облаков.

La pluie, c'est de l'eau qui tombe des nuages.

Дождь - это вода, выпадающая из облаков.

À présent, la montagne est cachée par les nuages.

Сейчас гора скрыта за тучами.

Les nuages ont disparu et le soleil a brillé.

- Облака исчезли, и засветило солнце.
- Облака рассеялись, и засветило солнце.