Translation of "Natif" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Natif" in a sentence and their russian translations:

Tom est natif de Boston.

Том - уроженец Бостона.

Il est natif du coin.

Он из этого города.

Je ne suis pas un locuteur natif.

Я не носитель языка.

Ça peut être un locuteur natif de cette langue,

Это может быть носитель языка

Cette phrase doit être vérifiée par un locuteur natif.

Это предложение нуждается в проверке носителем языка.

J'ai étudié l'anglais pendant quatre ans avec un locuteur natif.

Я четыре года изучал английский с носителем языка.

Mon enseignant de français au lycée n'était pas un natif.

Мой школьный учитель французского не был носителем языка.

La différence est assez subtile. Attendons donc l’avis d’un natif.

- Разница довольно зыбкая. Подождём мнения носителя языка.
- Разница довольно зыбкая. Подождём, когда выскажется носитель языка.

Je ne pense pas que j'aurais jamais l'air d'un locuteur natif, aussi fort que j'essaie.

Я не думаю, что когда-либо смогу звучать так же, как и носитель языка, как бы я ни старался.

Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre.

Английский мне не родной, и я понимаю, что мне ещё многому учиться.

Je pense que si je parlais plus souvent avec un locuteur natif anglais, mon niveau d'anglais s'améliorerait rapidement.

Думаю, если бы я чаще говорил с носителем языка, мои знания английского быстро бы улучшились.

Certains pensent qu'il est difficile pour un anglophone natif d'apprendre le chinois, mais je ne suis pas d'accord.

- Некоторые люди считают, что носителю английского языка сложно выучить китайский, но я не согласен.
- Некоторые люди считают, что носителю английского языка сложно выучить китайский, но я не согласна.

Véhiculer votre message est bien plus important que d'essayer de le dire exactement comme un locuteur natif le dirait.

Доносить смысл Вашего сообщения намного важнее, чем пытаться сказать это так, как сказал бы носитель языка.

Je n'ai pas besoin de parler comme un locuteur natif, je veux juste être en mesure de parler couramment.

Мне не нужно говорить как коренной житель, я просто хочу говорить бегло.

Tous les étudiants qui ont été diplômés de notre université ont étudié l'anglais avec un locuteur natif pendant au moins deux ans.

Все студенты, окончившие наш университет, занимались английским с носителем языка по крайней мере два года.

Je ne pense pas que je m'exprimerai jamais comme un locuteur natif et je ne pense pas vraiment que j'en ai besoin.

Я не думаю, что когда-либо смогу изъясняться, как носитель языка, и, думаю, мне этого на самом деле и не нужно.

Il se sent si peu sûr de son français, en dépit de son affirmation d'être natif francophone, que dès qu'il doit écrire un commentaire un peu compliqué, il le fait en anglais.

Он столь слабо полагается на свой французский, пусть и считает его своим родным языком, что чуть только ему нужно написать сколько-нибудь сложный комментарий, он переходит на английский.

Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire.

Ты, возможно, не научишься говорить так же хорошо, как носитель языка, но твоего уровня должно хватить для того, чтобы носители языка поняли, что ты хочешь сказать.